Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

Большие сюрпризы малой формы [«Литературная газета» №45, 13.11.2013]

Относится к лауреату: 

Нобелевская премия по литературе за 2013 год – у канадского прозаика Элис Мунро. Неожиданно? Ничуть. Шведская академия, которая принимает заветное решение, уже давно присуждает премию словно бы по принципу восполнения страноведческих пробелов. На этот раз награда нашла канадского героя (предыдущим канадским лауреатом Нобелевской премии по литературе был Сол Беллоу, проживший большую часть жизни в США).

Дорис Лессинг скончалась в возрасте 94 лет

Относится к лауреату: 

Лауреат Нобелевской премии по литературе Дорис Лессинг умерла в воскресенье, 17 ноября, на 95-м году жизни.

Анатолий Ухандеев: Первые впечатления. Элис Манро [«Рыцарь культуры», 16.10.2013]

Относится к лауреату: 

Лауреатом Нобелевской премии по литературе в этом году стала канадская писательница Элис Энн Манро (Мунро). К сожалению, это тот случай, когда русский читатель с произведениями автора не только почти не знаком, но и не может познакомиться. Причина проста: на русский язык переведено всего четыре рассказа. Два опубликованы в «Иностранной литературе», поэтому главным экспертом, к которому обратились журналисты, стал редактор этого журнала Александр Ливергант. Он отметил, что Манро – очень хороший писатель, но не на «пятёрочку» и не вполне заслуживает главной премии мира. Все остальные пока разводят руками и сетуют на нерасторопность издателей.

Мо Янь: «Пекинской осенью после полудня» — эссе

Относится к лауреату: 

Говорят,что пекинская осень — самая яркая. Однако на меня осенний Пекин производит впечатление изрядного бардака. Дело в том, что я очень редко выхожу из дома, а если и выхожу, то, как правило, иду недалеко: на почту по соседству или за покупками. Всегда с ясной целью: отослать книги или купить еды. Закончив дела, тут же спешу вернуться домой, по дороге уворачиваясь от бешеных машин и всяких пешеходов. Я ни разу не поднимал головы, чтобы философски, как Цюй Юань, или беззаботно, как Тао Цянь, посмотреть на небо.

Нобелевская медаль Фолкнера уйдет с молотка [Лента.Ру, 28.03.2013]

Относится к лауреату: 

medium_1111111.jpgМедаль лауреата Нобелевской премии, принадлежавшая американскому писателю Уильяму Фолкнеру, выставлена на торги в аукционном доме Sotheby's, сообщает в четверг, 23 марта, The New York Times.

Страницы

Подписка на noblit.ru RSS