Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

В России впервые полностью вышли «Размышления аполитичного» Томаса Манна

Относится к лауреату: 
Книга статей Томаса Манна «Размышления аполитичного», впервые вышедшая в 1918 году, вызвала в свое время бурную полемику в печати и до сих пор не была издана по-русски в полном объеме. Теперь она наконец вышла в переводе Екатерины Шукшиной (М., АСТ, 2015). За прошедшие сто лет книга не утратила актуальности. Ниже публикуем фрагменты «Размышлений аполитичного».
 
Господи, народ! Да разве у него есть честь, гордость, не говоря уже о разуме? Это ведь народ заливается и горлопанит на площадях, когда начинается война; а вот когда она затягивается и приносит лишения, принимается роптать и скулить, что его, дескать, облапошили.
 
Вы полагаете, далее, что народ любит, требует просвещения? Ошибка. Народ от природы так же мало тянется к просвещению и прогрессу, как, собственно, и к демократическим принципам; в нем куда сильнее наиестественнейшее чувство дистанции и иерархии; и наоборот, крупнейшие представители народа были консерваторами, а по мнению Просвещения, даже обскурантами.

Нашему сайту 10 лет!

Сайту noblit.ru 10 лет!

Дорогие друзья!

Сегодня нашему сайту исполняется 10 лет. Эта немаленькая для рунета дата – отличный повод вспомнить основные вехи и особенности нашего развития. Итак, 1 марта 2006 года в домене kubannet.ru был зарегистрировано имя noblit. Нам, создателям сайта, было тогда по двадцать лет. Мы были молоды, неопытны, однако любили качественную литературу, которая в нашем сознании неразрывно связывалась с Нобелевской премией. Действительно, этой наградой, которую многие называют самой престижной в мире, было увенчано множество замечательных авторов. Поэтому мы решили посвятить сайт лауреатам этой премии.

О. Памук. «Я хотел объяснить, почему люди голосуют за Эрдогана». Интервью

Относится к лауреату: 
Турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии Орхан Памук дал интервью Би-би-си. Он находится в Лондоне, где представляет читателям свою новую книгу "Мои странные мысли". Перемены, происходящие в Стамбуле, описываются в романе через историю двух семей, переехавших в город из анатолийской глубинки.
 
Орхан Памук: Я сам загнал себя в жесткие рамки, решив, что буду описывать Стамбул исключительно глазами людей из бедных слоев общества. И как только я это решил, то сразу же сообразил, что загнал себя в ловушку. Потому что главными потребителями романа как жанра являются представители среднего класса, а не беднота. Мне пришлось потратить массу времени, чтобы вжиться в характер моего главного героя Мевлюда Канаташа.

«Он живет в поэзии Транстрёмера». Интервью с переводчиком Лейфом Ульссоном

Относится к лауреату: 

Лейф Ульссон — драматург, режиссёр, актёр, переводчик и хороший друг Тумаса Транстрёмера, лауреата Нобелевской премии по литературе 2011 года. Сам Тумас, по состоянию здоровья, не может ездить по миру и читать свои стихи. Эту миссию часто выполняет Лейф Ульссон. Он выступает во многих странах с театрализованными представлениями по стихам Транстрёмера, обычно с музыкальным сопровождением. Нигерия и Греция, Испания и Румыния, Беларусь и Швейцария — вот неполный список стран, где Лейф побывал с такими представлениями только в 2012 году. И, конечно, он проводит много подобных чтений в своей родной стране.

Мо Янь. «Я виновен». Интервью

Относится к лауреату: 

На этом человеке был надет костюм с красной эмблемой, прикрепленной к нагрудному карману. Она выглядела как партийная, однако на ней лишь его имя. Он выступал с лекцией в Стокгольме - Нобелевской лекцией, которую должны прочитать все лауреаты, когда получают Нобелевскую премию по литературе, самую престижную в мире литературную награду.

Страницы

Подписка на noblit.ru RSS