Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

О. Памук. «Я хотел объяснить, почему люди голосуют за Эрдогана». Интервью

Относится к лауреату: 
Турецкий писатель, лауреат Нобелевской премии Орхан Памук дал интервью Би-би-си. Он находится в Лондоне, где представляет читателям свою новую книгу "Мои странные мысли". Перемены, происходящие в Стамбуле, описываются в романе через историю двух семей, переехавших в город из анатолийской глубинки.
 
Орхан Памук: Я сам загнал себя в жесткие рамки, решив, что буду описывать Стамбул исключительно глазами людей из бедных слоев общества. И как только я это решил, то сразу же сообразил, что загнал себя в ловушку. Потому что главными потребителями романа как жанра являются представители среднего класса, а не беднота. Мне пришлось потратить массу времени, чтобы вжиться в характер моего главного героя Мевлюда Канаташа.

«Он живет в поэзии Транстрёмера». Интервью с переводчиком Лейфом Ульссоном

Относится к лауреату: 

Лейф Ульссон — драматург, режиссёр, актёр, переводчик и хороший друг Тумаса Транстрёмера, лауреата Нобелевской премии по литературе 2011 года. Сам Тумас, по состоянию здоровья, не может ездить по миру и читать свои стихи. Эту миссию часто выполняет Лейф Ульссон. Он выступает во многих странах с театрализованными представлениями по стихам Транстрёмера, обычно с музыкальным сопровождением. Нигерия и Греция, Испания и Румыния, Беларусь и Швейцария — вот неполный список стран, где Лейф побывал с такими представлениями только в 2012 году. И, конечно, он проводит много подобных чтений в своей родной стране.

Мо Янь. «Я виновен». Интервью

Относится к лауреату: 

На этом человеке был надет костюм с красной эмблемой, прикрепленной к нагрудному карману. Она выглядела как партийная, однако на ней лишь его имя. Он выступал с лекцией в Стокгольме - Нобелевской лекцией, которую должны прочитать все лауреаты, когда получают Нобелевскую премию по литературе, самую престижную в мире литературную награду.

А. Аствацатуров. Э. Хемингуэй: полемика с психологизмом. О романе «И восходит солнце».

Относится к лауреату: 

В России, точнее в бывшем Советском Союзе, Эрнест Хемингуэй всегда был одним из самых популярных американских прозаиков. Его романами особенно зачитывались в 1960-е годы, когда в моду вместе в турпоходами и бардовской песней у костра вошла романтическая мужественность. Это бесстрашие перед морской стихией, бурными реками, горными лавинами, снегопадом, имевшее откровенно литературное происхождение, было компенсацией вынужденного малодушия, проявляемого в повседневной жизни. Хемингуэевский пафос стоического сопротивления хаосу оказался важной составляющей общего чувства жизни. Литературные кафедры вузов, отделы НИИ часто украшал один и тот же растиражированный портрет Хемингуэя: мужественный и несколько ироничный взгляд, аккуратная седая бородка, свитер грубой вязки.

Фрагмент нового романа Марио Варгаса Льосы «Скромный герой»

Относится к лауреату: 

В «Скромном герое» — новом романе выдающегося перуанского прозаика, лауреата Нобелевской премии по литературе Марио Варгаса Льосы — две параллельные сюжетные линии. Главный герой первой — трудяга Фелисито Янаке, порядочный и доверчивый, который становится жертвой странных шантажистов; герой второй — успешный бизнесмен Исмаэль Каррера, который на закате жизни стремится отомстить двум сыновьям-бездельникам, ждущим его смерти. Там, где другие малодушно соглашаются, эти двое устраивают настоящий бунт. Роман выходит в издательстве «Азбука». «Лента.ру» публикует фрагмент книги.

Страницы

Подписка на noblit.ru RSS