М. Ландор. Тревожные вопросы Франсуа Мориака [«Вопросы литературы», № 3, 1996]
14.03.2009 г.
Среди первых имен прозы XX векана Западе энтузиастов русской классики было немало; но Мориак неповторим. Этот оригинальныйи сильный писатель в национальной традиции, восхищавшийся всю жизнь Прустом и Андре Жидом, заявлял из интервьюв интервью, что великий роман нашего XIX века нужен современной прозе, как воздух. Он говорил в 1935-м (повторив то,о чем еще раньше писал в программной книжке «Роман»): «Произведения христианина Достоевского выше произведений Пруста, ибо Достоевский увидел в своих преступницах и проститутках существа падшие, но искупившие свою вину» [1].
Он говорил в 1969-м: «…впрочем, есть один поразительный пример: как бы мы ни любили Стендаля или Флобера — а Богу известно, как я их люблю! — мы чувствуем, что Толстой и Достоевский превосходят их по глубине. Оба русских писателя еще знают некий секрет, который другие не знают или уже не знают» [2]. Подобные суждения Мориака у нас приводили. Не приводили другие. О положении русской мысли и русского слова при большевистском режиме он говорил без обиняков, резко и точно. Мориак задавал свои тревожные вопросы: что же стало с традицией Достоевского? Где наследники Гоголя? Десятилетия эти вопросы были у нас «нецензурными»; и они остались за скобками прекрасного сборника публицистики Мориака «Не покоряться ночи…», выпущенного «Прогрессом» уже в 1986-м.
Б. Грибанов. Человека победить нельзя. Предисловие к изданиюЭ. Хемингуэя [М.: Худ. Лит., 1988]
05.03.2009 г.
Андрей Платонов прочитал в 1938 году роман Хемингуэя «Прощай, оружие!» и написал рецензию, открывавшуюся такими словами: «Из чтения нескольких произведений американского писателя Эрнеста Хемингуэя мы убедились, что одной из главных его мыслей является мысль о нахождении человеческого достоинства… Главное же —достоинство — следует еще найти, открыть где-тов мире и в глубине действительности, заработать его (может быть, ценою тяжелой борьбы) и привить это новое чувство человеку, воспитать и укрепить его в себе».
Вопреки установившейся к тому времени на Западе критической традиции, определявшей Хемингуэя как писателя, воспевающего насилие, жестокость, Платонов разглядел в своем американском собрате самое главное, скрытое от поверхностноговзгляда,— его человечность, его боль и сострадание.
А. Макаров.С. Макарова. Шолохов начал писать «Тихий Дон» в семь лет? [«Новая газета», 04.08.2003]
02.03.2009 г.
Последний свидетель
В начале 1992 годамы опубликовали свою первую работу об авторстве «Тихого Дона» и тогда же выступили с рассказомоб этомв программе ленинградского ТВ «Истина дороже». И вот после передачи неожиданно мы получили письмо от Александра Лонгиновича Ильского. Профессор, доктор технических наук, он в те далекие годы, «с конца1927 г. по апрель 1930 г., еще молодым, работал в редакции«Роман-газеты»… техническим секретарем редакции». И вот что нам рассказал Александр Лонгинович:
«Я, очевидно, являюсь одним из последних участников событий времен появления на свет произведения «Тихий Дон» в 1928 г. Яна четыре года моложе Шолохова М. А., и в тот период я часто встречался с М. А. Шолоховым, регистрировал его рукописи, сдавал в Машбюроих печататьи практически участвовал во всей этой кухне, как из Шолохова сделали автора «Тихого Дона». Не только я, но и всев нашей редакции знали, что первые четыре части романа «Тихий Дон» М. А. Шолохов никогда не писал.Дело было так: в конце1927 г.в редакциюМ. А. Шолохов притащил один экз. рукописи объемом около 500 стр. машинописного текста…»
Э. Панкратова. «Сердца человеческие неизменны во все времена…» О Сигрид Унсет [М.: Панорама, 2000]
24.02.2009 г.
«Как я начала писать, сочинять? Дух мой томился в темнице, имя которой — женщина, пока меня не осенило взять листок бумаги и начать писать». Эти слова родоначальницы «женской» норвежской литературы Камиллы Коллет (1813—1895) вполне могли бы стать эпиграфом к творчеству Сигрид Унсет. Норвегия дала миру Г. Ибсена,Б. Бьёрнсона,К. Гамсуна.Но ее прославили также и женщины-писательницы,и среди них прежде всего, конечно, Нобелевский лауреат Сигрид Унсет, которую один из современных литературоведов назвал «женским лицом Норвегии».
Сигрид Унсет родилась 21 мая1882 г. в г. Калунборгев Дании,в семье выдающегося норвежского археолога. Ее отец Ингвалл Унсет к двадцати восьми годам был уже известным ученым, автором фундаментального труда «Начало железного века в Северной Европе». Широкую известность приобрели и его путевые заметки «От Акерсхюса до Акрополя» (1892).
Жан-Мари Леклезио и его русские читатели. Радиопередача [«Радио Свобода», 15.10.2008]
17.02.2009 г.
Дмитрий Волчек: Нобелевскую премию по литературе можно назвать народной – мало кто из обывателей решится обсуждать или осуждать выбор лауреата в области химии, но, когда речь заходит о писателях, тут находится мнение у каждого — возникают пылкие перебранки, много недовольных, и, как правило, громче всех кричат те, кто книг нового лауреата не читал. Поиск по русскоязычным блогам выдаст немало таких споров о лауреате нобелевской премии по литературе 2008 года – Жане-Мари Гюставе Леклезио. Бесцеремонность тона некоторых публикаций о Леклезиов российской прессе поразительна. «Уже который раз Нобелевский комитет обносит премией более заслуженных и знаменитых писателей, вручая премию литератору, который даже в списках букмекеров не значился»,— возмущенно пишет некий аноним в заметке «Маргинализация Нобеля». Во Франции звучат совершенно другие оценки: Леклезио давно воспринимали как одного из кандидатовна премию.
Банк Норвегии выпустит юбилейную монету с Кнутом Гамсуном [Лента.Ру, 30.01.2009]
01.02.2009 г.
Государственный банк Норвегии выпустит юбилейную монету с изображением писателя Кнута Гамсуна, сообщает AFP. Монета поступит в обращение19 февраля к 150-летию со дня рождения писателя. Ее номинальная стоимость равна 200 кронам, однако продаваться она будет за 450 крон.
Лауреат Нобелевской премии Кнут Гамсун стал в Норвегии противоречивой фигурой после того, как во время Второй мировой войны открыто поддержал профашистский режим Видкуна Квислинга, президента оккупированной Норвегии. После окончания войны против Гамсуна было выдвинуто обвинение в измене родине. Писателя спасло заключение врачей, признавших у него ослабление умственных способностей. Кнут Гамсун умер в 1952 году, проведя последние годы жизни вдали от общества. Через два года после смерти писателя в стране вышло полное собрание его сочинений. Благодаря таким книгам, как «Голод» (1890), «Пан» (1894), «Виктория» (1898), «Соки земли» (1917), Кнут Гамсун остается одним из самых читаемых авторов в Норвегии.Тем не менее, ни в Осло, ни в городах, где он подолгу жил, нет мест, названных в честь него.
В. Травкин. Интервью длиной в три года. Беседа с Г. Г. Маркесом [«Латинская Америка», № 10, 2007]
28.01.2009 г.
Первый раз я пришелв дом номер 144 на улице Огня, расположенной в предгорном районе Педрегаль мексиканской столицы, летом 1978-го. Открылась тяжелая деревянная дверь в стене, сложенной из грубо отесанного камня, на пороге стоял человек средних лет, одетый в темно-синий комбинезон, какие носили испанские республиканцы в годы войны против Франко, а сейчас носят автомобильные механики. Курчавые с проседью волосы, в усах прячется мягкая улыбка. Это — Габриэль Гарсиа Маркес, всемирно известный колумбийский писатель, книги которого, изданные миллионными тиражами, разошлись по всему свету.
Мы прошли через покрытый мягким травяным ковром дворик и очутилисьв небольшом флигеле. Здесь — рабочий кабинет мастера. День был прохладный, только что прошел обычный для этой поры в Мехико сильный дождь, но из-за туч уже выглянуло солнце, и зеленьза стеклянной стеной окна влажно блестела. В комнате же было тепло, почти жарко.
Кэндзабуро Оэ наградили литературной премией Китая [Лента.Ру, 16.01.2009]
17.01.2009 г.
Японский лауреат Нобелевской премии по литературе Кэндзабуро Оэ удостоен литературной премии Китая в номинации «Лучший зарубежный роман года», сообщает Associated Press. Награду Оэ получил за книгу «На прекрасную Аннабель Ли ветер повеял и сгубил» («Routashi Anaberu ri souke dachitu mimakaritu»). Название романа, выпущенного в Японии в 2007 году, отсылает к поэме Эдгара По «Аннабель Ли» 1849 года.На церемонии награждения писатель выразил удовлетворение, что его произведение получило признание именно в Китае — стране, в которой, по мнению Оэ, молодые люди особенно разборчивы в романах. Писатель также прочитал отрывок из своей книги. Оэ стал первым с начала 2000-х годов японским лауреатом литературной премии Китая.
Кэндзабуро Оэ родился в 1935 годув Осэ.Свою первую литературную награду — престижную премию имени Акутагавы Рюноскэ — писатель получил в 1958 году.В 1994 году он стал лауреатом Нобелевской премии. Кэндзабуро Оэ — автор более 20 романови повестей, нескольких сборников рассказов и многочисленных эссе. На русский язык произведения японского писателя переводятся с начала 1970-х годов. Среди них «Футбол 1860 года», «Опоздавшая молодежь», «Объяли меня воды до души моей», «Записки пинчраннера», «Игры современников».
Е. Пастернак. Хроника прошедших лет [«Знамя», № 12, 2008]
13.01.2009 г.
Пятьдесят лет тому назад Борису Пастернаку была присуждена Нобелевская премия по литературе. Известно, что это событие обернулось политическим скандалом и повлеклоза собой его болезнь и смерть.Это знают многие, однако долгая предыстория этих событий мало кому известна. Она, как в зеркале, отражает приливы и отливы политического гнета послевоенных лет, надежд на освобождение живого слова из-под власти лжи и насилия.Все началосьна десять лет раньше, чем был написан и издан “Доктор Живаго”, в 1946 году, когда возобновилось присуждение премий, прерванное войной. То было время светлых надежд на развитие всего лучшего, обусловившего победу объединенных сил мирового сообщества над фашизмом. С этим была связана вера в либерализацию советского режима во всех областях жизни, и в первую очередь ее духовной основы.
Святые, изваянные в камне, сделали больше, чем живые.
Г. Кристоф Лихтенберг[1]
Я не слишком хороший рассказчик. Когда я начинаючто-то рассказывать, то всегда слишком тороплюсь. Слова и фразы так и сыплютсяиз меня, чтобы я как можно быстрее добрался до концаи остановился.Я точно опаздываю куда-то. Никуда я не опаздываю.Это все неопытность, а вернее — неумение. Я не чувствую деталей, на которых можно было бы отдохнуть, выполнить парочку словесных пируэтов, чтобы потом продолжать неспешно и спокойно, пока нетерпеливый читатель переводит дыхание. Я не осмеливаюсь намеренно замедлять повествование и делать паузы. Не решаюсь я и уклонятьсяв сторону, чтобы придать рассказу драматизм. Я попростуне умею этого делать. Вот почемуя писалв основном стихи. Мне казалось, что так проще. Рассказами я не заработал бы даже на газировку.Но иногда мне все же хочется рассказывать, а для этого нужны слушатели.
Умер британский драматург и поэт Гарольд Пинтер [Лента.Ру, 25.12.2008]
27.12.2008 г.
Гарольд Пинтер, британский драматург и поэт, лауреат Нобелевской премии по литературе 2005 года, умер от ракав возрасте78 лет24 декабря2008 года.О его кончине сообщает газета The Guardian со ссылкойна его вдову леди Антонию Фрэзер.
Пинтер родился 10 октября1930 годав Лондоне. Премьера «Дня рождения» («The Birthday Party»), первой пьесы его собственного сочинения, состоялась в 1957 годув Бристольском университете. В 1960 году был поставлен «Сторож» («The Caretaker»). За ними последовали «Коллекция», («The Collection», 1961), «Любовник» («The Lover», 1962), «Чаепитие» ("The Tea Party), "Возвращение домой («Homecoming», обе —1964 года). Благодаря им за Пинтером закрепилась репутация одного из крупнейших драматургов послевоенного поколения.
Пинтер был известен и сценариями,в частностик трилогии Джозефа Лоузи «Слуга» — «Несчастный случай» — «Посредник», к «Меморандуму Квиллера» Майкла Андерсона, к «Женщине французского лейтенанта» Карла Райша. Пинтер был известен своими левыми взглядами и критикой действий Великобритании в Югославиии Ираке.Он был кавалером ордена Британской империи, ордена Чести, ордена Почетного легиона, лауреатом многих наград, в том числе премии Кафки, Пиранделло, Шекспира, театральной премии имени Лоуренса Оливье, французского приза «Мольер», почетным доктором наук полутора десятков европейских университетов.