Лауреаты Нобелевской Премии В Области Литературы
Главная arrow Главная arrow Новости сайта arrow Книга Жозе Сарамаго «Евангелие от Иисуса»
Главная
Лауреаты
Библиотека
Рецензии
О премии
Фотографии
Форум
Об этом сайте
Добавить в закладки
Последняя новость
Случайная фотография



Диплом Нобелевского лауреата Иосифа Бродского

Книга Жозе Сарамаго «Евангелие от Иисуса» Печать E-mail
09.03.2006 г.

Обложка книги «Евангелие от Иисуса» Доступна для чтения книга португальского писателя Жозе Сарамаго. Ознакомиться с ней можно [книга]здесь.

Эта книга скандально знаменита. Ее публикация вызвала сильное негодование католической церкви и обвинение в кощунстве. И тем не менее эта «богохульная книга, которая издевается над исторической правдой и извращает характеры главных персонажей Нового Завета», переведена на 25 языков и около 20 раз переиздавалась на родине писателя.

За прошедшие двести лет историю, изложенную в Новом Завете, трактовали с позиций грубого материализма и клерикального мракобесия, подвергали осмеянию и возвеличиванию. Земная жизнь Иисуса становилась основой как для богохульных памфлетов вроде пушкинской «Гаврилиады» или «Последнего искушения Христа» Скорсезе, так и для бережных интерпретаций, проникнутых глубоким религиозным чувством, – достаточно вспомнить «Мастера и Маргариту» Булгакова или «Евангелие от Матфея» Пазолини. Фильмам, романам, новеллам и живописным полотнам нет числа, даже рок-опера имеется. В связи с этим кажется, что добавить к нехитрому евангельскому сюжету решительно нечего. Опыт португальца Жозе Сарамаго (кстати, удостоенного за свой роман Нобелевской премии) показывает, что это не так.

«Евангелие от Иисуса» – первая и пока единственная попытка создать произведение не вторичное по отношению к творениям Марка, Матфея, Луки и Иоанна, но конгениальное им. Сарамаго предлагает читателю не очередную интерпретацию навязших в зубах фактов, а пишет историю Слова, ставшего плотью, совершенно самостоятельно, не сверяясь ни с какими первоисточниками, – короче говоря, так, будто сам жил в Палестине рубежа тысячелетий и лично присутствовал при благовещении, крещении, чудесах и крестных муках. Поэтому не стоит удивляться, что вариант Сарамаго сильно отличается от канонического: некоторые события, для евангелистов ключевые, в «Евангелии от Иисуса» попросту отсутствуют, другие упомянуты лишь мимоходом и в сильно измененном виде (как, например, Сретенье или краеугольная с церковной точки зрения Нагорная проповедь), а третьи, традиционно считающиеся менее важными, оказываются в центре внимания автора. К числу последних относится в первую очередь вифлеемское избиение младенцев, которое, собственно, и запускает маховик истории, навеки лишая покоя плотника Иосифа (косвенным образом повинного в гибели невинных детей) и обрекая на страдания его первенца.

Не стоит, однако, думать, что «Евангелие от Иисуса» – очередная стилизация, архаичная по стилю и содержанию. Роман Сарамаго преувеличенно, нарочито современен – для воссоздания тревожной атмосферы евангельских времен писатель не нуждается в убогих уловках вроде старомодной лексики или принципиального отказа от современных ему реалий. Нужного результата он достигает иным путем. Как именно – описать невозможно. Можно только прочитать.

Оригинал статьи находится на сайте Еженедельного Журнала

 
« Пред.   След. »



Обсуждается на форуме
Пользователи на форуме
7 Гостей, 0 Пользователей
Статистика
Статей: 500
Произведений: 500
Фотографий: 834
Мы будем очень Вам признательны, если Вы разместите у себя нашу кнопку
Лауреаты Нобелевской премии в области литературы