Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

Редакторская колонка

Редактор сайта Сергей Сиротин родился в 1985 году в Геленджике. Публикуется с 2008 года. Стипендиат министерства культуры по итогам форумов молодых писателей в Липках (за литературную критику). Статьи выходили в журналах «Континент», «Октябрь», «Знамя», «Вопросы литературы», «Урал». В журнале «Урал» с 2013 года ведёт колонку «Иностранный отдел», где обозревает новинки переводной прозы. Сотрудничал с порталами OpenSpace.Ru, Litteratura.Ru, ГодЛитературы.Рф. На сайте Noblit.Ru ведёт колонку отзывов на книги разноплановых жанров, включая художественную и документальную литературу российских и зарубежных авторов.

Маленькие трагедии. Дэвид Солой. Турбулентность

Анонс материала редакторской колонки

Сборник связанных рассказов «Турбулентность» - не первая публикация британского писателя канадского происхождения Дэвида Солоя в России. До этого «Эксмо» издавало его сборник «Каков есть мужчина». Последний входил в короткий список Букера в 2016 году. Рассказы из сборника «Каков есть мужчина» описывали психологическое становление мужчины, начиная от позднего подросткового возраста и кончая старостью. Объединяло их одно: в любом возрасте мужчина сталкивается с проблемами. В 17 лет он мечтает о девушках, в 35 боится заводить детей, потому что это может помешать карьере, после 70 боится смерти.

Обретение семьи. Йоко Огава. Любимое уравнение профессора (Yoko Ogawa. The Housekeeper and The Professor)

Анонс материала редакторской колонки

Родившаяся в 1962 году писательница Йоко Огава является очень титулованным в Японии автором. Ее произведения удостаивались престижных премий Акутагавы, Йомиури и Танидзаки, а хвалебные отзывы на них оставлял патриарх японской литературы и Нобелевский лауреат Кэндзабуро Оэ. В 2020 году Йоко Огава снова оказалась в центре внимания в связи с тем, что ее роман 1994 года «Полиция памяти» вошел в короткий список Международного Букера. Но, конечно, на Западе ее узнали гораздо раньше. Очень успешным оказался перевод ее романа «Любимое уравнение профессора», которое по-английски получило название «Домработница и профессор».

Собор сына и отца. Маркус Зусак. Глиняный мост

Анонс материала редакторской колонки

Самая известная книга австралийского писателя Маркуса Зусака – это «Книжный вор», опубликованный в 2005 году. Роман, действие в котором развивается в Германии во времена Гитлера, получил хвалебные отзывы англоязычной прессы, был переведен на несколько десятков языков и продавался миллионными тиражами. Позже Зусак делился планами о написании нового произведения, название которого даже сообщал журналистам – «Глиняный мост». Роман был закончен и вышел в свет в 2018 году, через год «Эксмо» представило перевод на русский язык.

Страницы

Полный перечень материалов колонки