Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

Редакторская колонка

Редактор сайта Сергей Сиротин родился в 1985 году в Геленджике. Публикуется с 2008 года. Стипендиат министерства культуры по итогам форумов молодых писателей в Липках (за литературную критику). Статьи выходили в журналах «Континент», «Октябрь», «Знамя», «Вопросы литературы», «Урал». В журнале «Урал» с 2013 года ведёт колонку «Иностранный отдел», где обозревает новинки переводной прозы. Сотрудничал с порталами OpenSpace.Ru, Litteratura.Ru, ГодЛитературы.Рф. На сайте Noblit.Ru ведёт колонку отзывов на книги разноплановых жанров, включая художественную и документальную литературу российских и зарубежных авторов.

Роман-цивилизация. Матиас Энар. Компас

Анонс материала редакторской колонки

Гонкуровская премия присуждается художественным произведениям, тем не менее в 2015 году выбор жюри пал на роман, который оказался не только художественным, но и в каком-то смысле научным, исследовательским. Его автор, Матиас Энар, вложил в книгу личный опыт, а точнее личные интересы, поскольку в романе все-таки действует не альтер-эго писателя, а вымышленные герои. Матиас Энар работал на Ближнем Востоке, знает арабский и персидский языки, причем арабский он к тому же и преподает, поэтому к теме Востока он подошел с профессиональной точки зрения.

Река горя. Дани Лаферьер. Загадка возвращения (Dany Laferrière. L'enigme du retour)

Анонс материала редакторской колонки

Канадский писатель гаитянского происхождения Дани Лаферьер прославился в 1985 году книгой «Как заниматься любовью с негром и не уставать». С тех пор он написал еще множество произведений, немало из которых были автобиографическими. Одна из таких автобиографических книг – это роман «Загадка возвращения», за которую писатель в 2009 году получил престижную премию Медичи. Дани Лаферьер родился и вырос на Гаити, причем его отец некоторое время был мэром Порт-о-Пренса, пока ему не пришлось бежать с острова из-за политического конфликта.

Свобода парящей птицы. Гао Синцзянь. Библия одного человека (Gao Xingjian. One Man's Bible)

Анонс материала редакторской колонки

Когда творчество китайского драматурга, прозаика и художника Гао Синцзяня стало известно на Западе, его окрестили «китайским Солженицыным». О русском писателе на Западе, как известно, сложился образ борца, рассказывающего правду. Рассказывают ли книги Гао Синцзяня правду? Очевидно, да, но вот борцом писателя назвать вряд ли получится. Речь даже не о точности терминов или о выборе лагеря, считающего или считающего писателя солдатом-диссидентом, мечтающим сокрушить коммунистический строй. 

Страницы

Полный перечень материалов колонки