Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

Редакторская колонка

Редактор сайта Сергей Сиротин родился в 1985 году в Геленджике. Публикуется с 2008 года. Стипендиат министерства культуры по итогам форумов молодых писателей в Липках (за литературную критику). Статьи выходили в журналах «Континент», «Октябрь», «Знамя», «Вопросы литературы», «Урал». В журнале «Урал» с 2013 года ведёт колонку «Иностранный отдел», где обозревает новинки переводной прозы. Сотрудничал с порталами OpenSpace.Ru, Litteratura.Ru, ГодЛитературы.Рф. На сайте Noblit.Ru ведёт колонку отзывов на книги разноплановых жанров, включая художественную и документальную литературу российских и зарубежных авторов.

Между человеком и трупом. Вэдей Ратнер. В тени баньяна

Анонс материала редакторской колонки

В 1975 году пятилетняя дочь принца из династии Сисоват стала свидетельницей прихода к власти «красных кхмеров» в Камбодже. В одно мгновение ее семья потеряла все и вынуждена была покинуть Пномпень, все население которого «красные кхмеры» стремились эвакуировать как можно скорее. Дочь принца вместе с родными сослали в крестьянскую глушь и на грани голода заставили работать на строительстве дамб. Но ей повезло - жизнь удалось сохранить. Десятки лет спустя эта девочка стала писательницей Вэдей Ратнер. В полуавтобиографической книге «В тени баньяна» она рассказала обо всем что запомнила. 

Богатые тоже плачут. Отесса Мошфег. Мой год отдыха и релакса

Анонс материала редакторской колонки

Великолепная переводчица Донны Тартт Анастасия Завозова оставила лестный отзыв о романе «Эйлин» американской писательницы Отессы Мошфег.  Это, сказала она, книга о реальных женщинах из плоти и крови. В 2016 году роман входил в короткий список Букера, немалое достижение. Летом 2018 вышел ее следующий роман «Мой год отдыха и релакса», и «Эксмо» выпустило его перевод уже через полгода. Многие писатели из-за рубежа могут похвастаться таким вниманием наших издателей, но обычно это авторы международных бестселлеров или звезды мировой литературы. 

Драма с натяжками. Александр Снегирев. Вера

Анонс материала редакторской колонки

Есть, по крайней мере, одно наблюдение, в котором российский прозаик Александр Снегирев похож на знаменитого китайского нобелиата Мо Яня. Мо Янь в романе «Большая грудь, широкий зад» утверждал, что восхищается китайскими женщинами, их силой и стойкостью и видит в них опору страны. Снегирев утверждает то же самое про женщин русских. Он восхищается ими, считая мужчин гораздо слабее. Об этом его роман «Вера», в 2015 году удостоенный престижной премии «Русский Букер». «Вера» роман скорее тяжелый, чем легкий. Здесь нет таких очевидных моментов счастья, про которые точно можно было бы сказать – да, это счастье.

Страницы

Полный перечень материалов колонки