Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

Редакторская колонка

Редактор сайта Сергей Сиротин родился в 1985 году в Геленджике. Публикуется с 2008 года. Стипендиат министерства культуры по итогам форумов молодых писателей в Липках (за литературную критику). Статьи выходили в журналах «Континент», «Октябрь», «Знамя», «Вопросы литературы», «Урал». В журнале «Урал» с 2013 года ведёт колонку «Иностранный отдел», где обозревает новинки переводной прозы. Сотрудничал с порталами OpenSpace.Ru, Litteratura.Ru, ГодЛитературы.Рф. На сайте Noblit.Ru ведёт колонку отзывов на книги разноплановых жанров, включая художественную и документальную литературу российских и зарубежных авторов.

Гений и злодейство. Гастон Леру. Призрак Оперы

Анонс материала редакторской колонки

Литературные произведения бывают известные, популярные и даже очень популярные. А бывают такие, которые заставляют других творцов создавать что-то свое по мотивам. Таков знаменитый роман Гастона Леру «Призрак оперы», который породил фильмы и мюзиклы. Причина популярности этой книги очевидна, главные темы здесь любовь и смерть, причем все в исключительной степени. Здесь нет полутонов, ради любви герои готовы спасти или уничтожить весь мир. Это сразу и драма, и мелодрама, и трагедия, и мистика. 

Психологическое фентези. Дэйзи Джонсон. В самой глубине

Анонс материала редакторской колонки

Абсолютный рекорд Букеровской премии принадлежит писательнице из Новой Зеландии Элеанор Каттон. Она стала самым молодым лауреатом этой престижной премии, получив ее в возрасте 28 лет за роман «Светила». В 2018 году в короткий список Букера попал еще один очень молодой автор. Это Дэйзи Джонсон, писательница из Англии, написавшая роман «В самой глубине» так же в возрасте 28 лет. Если «Светила» поражали воображение запутанностью интриги и многочисленными сложными связями между персонажами, то «В самой глубине» устроен гораздо проще.

Веселые пороки. Лю Чжэньюнь. Дети стадной эпохи

Анонс материала редакторской колонки

Мало кому из современных писателей Китая так повезло с переводами в России как Лю Чжэньюню. Целых пять его книг вышли по-русски, причем за сравнительно короткое время. Пятая книга – это роман «Дети стадной эпохи». С начала 2000-х годов писатель работал в сатирическом направлении, и эта книга не исключение. Подобно тому как «Мобильник» и «Одно слово стоит тысячи» были посвящены низким моральным качествам современных китайцев, так и «Дети стадной эпохи» снова о том же – о коррупции, лжи, поиске выгоды, об отмирании человеческого в человеке.

Страницы

Полный перечень материалов колонки