Лауреаты Нобелевской Премии В Области Литературы
Перейти к книге «Чума» Альбера Камю Перейти к книге «Виктория» Кнута Гамсуна Перейти к книге Эльфриды Елинек «Пианистка» Перейти к книге Сэмюэля Беккета «В ожидании Годо»
Главная
Форумы
Помощь
Правила
Поиск
Вход
Регистрация
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
+  Лауреаты Нобелевской премии в области литературы
|-+  Общие форумы
| |-+  Общий (Модераторы: Bacek, SiR)
| | |-+  А не пополнить ли словарный запас?
0 Пользователей и 2 Гостей смотрят эту тему. « предыдущая тема следующая тема »
Страниц: 1 [2] Вниз Печать
Автор Тема: А не пополнить ли словарный запас?  (Прочитано 12324 раз)
Sowen
Читатель
*

Рейтинг: 1
Offline Offline

Сообщений: 18



Просмотр профиля WWW
« Ответ #15 : 22 08 2007, 21:42:51 »

To Bacek: Прямо так и говорят:) С последними двумя словами, кстати, в нашей семье произошла лет 25 назад забавная история. Бабушка, проживавшая в Ужгороде, просила прислать ей "подколенники", а непосвящённые в языковые особенности московские родственники долго ломали голову и купили спортивные наколенники, недоумевая, зачем они понадобились бабуле:))
Записан

Я всю ночь не сплю, а в окна мои ломится ветер северный умеренный, до сильного... (с) ВИА Голубые гитары
Bacek
Администратор
Секретарь
*****

Рейтинг: 15
Offline Offline

Сообщений: 681


Администратор сайта noblit.ru


Просмотр профиля WWW
« Ответ #16 : 23 08 2007, 07:56:53 »

Хе-хе, я бы тоже не понял Улыбающийся Класс!
Записан
Денис
Номинатор
***

Рейтинг: 5
Offline Offline

Сообщений: 175


Просмотр профиля
« Ответ #17 : 12 09 2007, 18:47:13 »

Учитывая, что украинцы и русские долгое время жили и живут по сей день в дружбе и согласии многие слова, чуждые для русского "городского" уха вплетаются в словарь сельских жителей нашей страны (не могу, но когда приезжаю в деревню, перехожу на жуткую сметь хохлятского и москальского, вот, что значит школьные каникулы у бабушки в деревне). Поэтому такие слова. например, как горобец (воробей), бульба (картофель), цыбуля (лук), геть (вон отсуда) воспринимаются как само собой разумеющееся.
Кстати слова москаль на Украине обозначало солдата царской армии (украинская армия понятно - казаки), а так как эта царская армия (в том числе в большом количестве состоявшая из калмыков, мордвы, чувашей и других народнойстей нашей необъятной страны, а не только русских) постоянно ходила в Туретчину с походами через Украину, воровала скот, портила девок, пьянствовала и бедокурила, то потспеннно слово москаль стало обозначать все пришлое, царское, переносится на русскую нацию, как причину трудностей и бедствий (царь-то русский в Москве сидит).
После визита в деревню вспомнил еще пару "странных слов.
Окунок (ударение на у) - неполный мешок, чтобы легче было нести. Откуда произошло не знаю, но есть дикое подозрение, что от того, что такие окунки обычно спускают в погреб (окунают), полный мешок спустить трулно, вот и делают окунки.
Кава - кофе. Вот это точно знаю, что произошло из турецкого, когда турки завоевывали Венгрию, Югославию в средние века, они и принсели в восточную европу кофе, который называли кава. Но вот слышать в деревнях по сей день слово кава - и удивительно, и приятно.
Люшня - ярмо. Вообще люшня - это часть ярма, но уж больно запоминающееся слово, поэтому часто говорят про ярмо, либо в переносном смысле про тяжелую долю - люшня.

Записан
Танатософ
Библиотекарь
**

Рейтинг: 4
Offline Offline

Сообщений: 34


Иноумный софист


Просмотр профиля
« Ответ #18 : 13 09 2007, 00:36:47 »

про Г(х)лэнок - кувшин, забыл...
И хотя я кривич по месту рождения, поэтому ниже следующая фраза у меня в крови, но все не стоит вводить новые слова, которые считаются диалеткными.
"Аеваев! Здрасти к вам. Да батька уже помешался, так ён на будворище орет, а матка, тая шум из дому паше"
"Ух ты! Здраствуйте. Отец закончил вторую вспашку поля и теперь поднимает огород возле избы, а мать-то выметает мусор из дома"
Разбирать особенности диалекта (почему жаморыш, охвота, беру своим рукам, исть, дялов, поемши; и почему вишеня и гвоздя не склоняются) не хочу, не та тема.

Но если кому пригодится в написании чего-нибудь, вот несколько примеров местных слов:
Журавина - клюква
Стрекава - крапива
Барканы - морковь
Блицы - грибы
Петун, кур - петух
Читый - трезвый
Бутелиться - драться
Стебать - ловить рыбу
Соцыть - искать
Сурукаться - тереться (обниматься)
Посацкий - хулиган
Откентелева (откелева) - откуда
Поссик - фалос
иди, где поглаже - иди, где почище
Обрядный - нарядный.
Запрокид - крутой склон холма, обращенный на север, в сторону, противоположную полуденному солнцу.
Записан

Безумие — это язык, на котором культура говорит не менее выразительно, чем на языке разума... В природе есть беззвучие, тишина, но молчание свойственно лишь говорящим. В природе есть неразумность, немыслие, но безумие свойственно лишь мыслящим и разумным.
М. Эпштейн
sandless
Читатель
*

Рейтинг: 1
Offline Offline

Сообщений: 11


Просмотр профиля
« Ответ #19 : 06 11 2007, 17:50:22 »

Ремарка из Ростова-на-Дону:
у нас произносится не "кущери", а "кушири" (слово, кстати сказать, очень распространенное);
лет до 15 даже не знала, что "гольфик" еще как-то называется Улыбающийся ("водолазка");
а "боклашкой" называется только пластиковая бутылка объемом 5 литров и не иначе:);
еще вот вспомнилась буря восторгов от жителей зауралья по поводу слова "текать" ("убегать")Улыбающийся
« Последнее редактирование: 06 11 2007, 18:00:22 от sandless » Записан
Надежда
Читатель
*

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 18


Просмотр профиля
« Ответ #20 : 06 11 2007, 20:52:59 »

В Смоленской области -
спокваля - неспеша
цапок - палка
запецкал - запачкал
скибка -ломоть хлеба
дужа - очень
Записан
Мания Величия
Читатель
*

Рейтинг: 2
Offline Offline

Сообщений: 18



Просмотр профиля
« Ответ #21 : 07 11 2007, 08:46:44 »

Не так давно в Нижегородской области услышала слово "сгундёпать" в значении "что-то сделать с не особено высоким качеством" :-)))
Записан

"Я не пишу для тех, кто ни разу в жизни не задавался вопросом: "С которой точки начинается настоящая жизнь?" Лоренс Даррелл
Bacek
Администратор
Секретарь
*****

Рейтинг: 15
Offline Offline

Сообщений: 681


Администратор сайта noblit.ru


Просмотр профиля WWW
« Ответ #22 : 07 11 2007, 10:31:03 »

Одна знакомая бабушка с Архангельской области, прежде чем взять в руки бокал вина всегда говорит: "Ну что, жахнем по стаканюге" Улыбающийся
Записан
Dot
Читатель
*

Рейтинг: 0
Offline Offline

Сообщений: 4



Просмотр профиля
« Ответ #23 : 08 11 2007, 11:18:12 »

Я когда училась в Саратове, наша препод по социологии утверждала, что в Саратов. обл. говорят не помидор, а ПОМИДОРА, но там действительно так говорят (вопрос только в том, только ли в сарат.обл.). И многие люди говорят ехай вместо езжай, может это вообще распростнено по России... некотрые утверждают, что так говорят в целях экономии языковых средств, мне кажется образованный человек никогда так не скажет, даже в целях экономии этих самых языковых средств...
Записан
sandless
Читатель
*

Рейтинг: 1
Offline Offline

Сообщений: 11


Просмотр профиля
« Ответ #24 : 09 11 2007, 14:07:39 »

И многие люди говорят ехай вместо езжай, может это вообще распростнено по России... некотрые утверждают, что так говорят в целях экономии языковых средств, мне кажется образованный человек никогда так не скажет, даже в целях экономии этих самых языковых средств...
Ну это как раз таки понятно. Глагол "ехать" ставим в повелительное наклонение (надеюсь ничего не напутала) и получаем "ехай"Улыбающийся.
Вспомнила еще парочку слов, послуживших поводом для многочисленных споров с жителями средней полосы и дальше:
 - тютина;
 - жерделы;
 - каримат (любимое Улыбающийся).
Записан
Bacek
Администратор
Секретарь
*****

Рейтинг: 15
Offline Offline

Сообщений: 681


Администратор сайта noblit.ru


Просмотр профиля WWW
« Ответ #25 : 09 11 2007, 15:33:52 »

Ну а где же значение слов?
Записан
sandless
Читатель
*

Рейтинг: 1
Offline Offline

Сообщений: 11


Просмотр профиля
« Ответ #26 : 10 11 2007, 16:38:27 »

тютина -- она же тутовица, плоды тутового дерева;
жерделы -- дикие абрикосы;
каримат -- он же "туристический коврик", он же "пенка"Улыбающийся
Записан
sandless
Читатель
*

Рейтинг: 1
Offline Offline

Сообщений: 11


Просмотр профиля
« Ответ #27 : 16 11 2007, 13:52:51 »

Вчера разговаривала с бабушкой по телефону. Бабушка проживает в поселке в Ростовской области. На мой вопрос, как она себя чувствуешь, ответила: "Да, стагнаю". По контексту было понятно что у нее что-то наверное болит (что конечно же плохо), но слово, которое она употребила для выражения своего самочувствия сильно позабавило. Вот интересна этимология этого слова. Имеет ли отнощение к стагнации. Хотя кажется довольно маловероятным, чтобы бабушка с несколькими классами образования бросалась подобными словечками. В общем, вопрос... Может у кого идеи есть на этот счет?
Записан
Фрида
Читатель
*

Рейтинг: -1
Offline Offline

Сообщений: 14



Просмотр профиля
« Ответ #28 : 13 12 2007, 20:20:23 »

Вчера разговаривала с бабушкой по телефону. Бабушка проживает в поселке в Ростовской области. На мой вопрос, как она себя чувствуешь, ответила: "Да, стагнаю". По контексту было понятно что у нее что-то наверное болит (что конечно же плохо), но слово, которое она употребила для выражения своего самочувствия сильно позабавило. Вот интересна этимология этого слова. Имеет ли отнощение к стагнации. Хотя кажется довольно маловероятным, чтобы бабушка с несколькими классами образования бросалась подобными словечками. В общем, вопрос... Может у кого идеи есть на этот счет?
Зная украинский язык, приходит в голову такая аналогия и по смыслу вроде подходит:
стогнаты в пер. с укр. означает стонать
Может так? Улыбающийся
Записан

Всякий путь замыкается на идущем
sandless
Читатель
*

Рейтинг: 1
Offline Offline

Сообщений: 11


Просмотр профиля
« Ответ #29 : 14 12 2007, 09:38:50 »

Зная украинский язык, приходит в голову такая аналогия и по смыслу вроде подходит:
стогнаты в пер. с укр. означает стонать
Может так? Улыбающийся
Да, скорее всего так оно и есть. Спасибо:)
Записан
Страниц: 1 [2] Вверх Печать 
« предыдущая тема следующая тема »
Перейти в:  


Войти

Rambler's Top100 Powered by SMF 1.1.3 | SMF © 2006, Simple Machines LLC