Автор Тема: А не пополнить ли словарный запас?  (Прочитано 27761 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Sowen

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 18
  • Рейтинг: 1
    • Просмотр профиля
    • Мой ЖЖ
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #15 : 22.08.2007, 22:42:51 »
To Bacek: Прямо так и говорят:) С последними двумя словами, кстати, в нашей семье произошла лет 25 назад забавная история. Бабушка, проживавшая в Ужгороде, просила прислать ей "подколенники", а непосвящённые в языковые особенности московские родственники долго ломали голову и купили спортивные наколенники, недоумевая, зачем они понадобились бабуле:))
Я всю ночь не сплю, а в окна мои ломится ветер северный умеренный, до сильного... (с) ВИА Голубые гитары

Оффлайн Architect

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 717
  • Рейтинг: 30
  • Администратор сайта noblit.ru
    • Просмотр профиля
    • noblit
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #16 : 23.08.2007, 08:56:53 »
Хе-хе, я бы тоже не понял :) Класс!

Оффлайн Денис

  • Номинатор
  • ***
  • Сообщений: 175
  • Рейтинг: 6
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #17 : 12.09.2007, 19:47:13 »
Учитывая, что украинцы и русские долгое время жили и живут по сей день в дружбе и согласии многие слова, чуждые для русского "городского" уха вплетаются в словарь сельских жителей нашей страны (не могу, но когда приезжаю в деревню, перехожу на жуткую сметь хохлятского и москальского, вот, что значит школьные каникулы у бабушки в деревне). Поэтому такие слова. например, как горобец (воробей), бульба (картофель), цыбуля (лук), геть (вон отсуда) воспринимаются как само собой разумеющееся.
Кстати слова москаль на Украине обозначало солдата царской армии (украинская армия понятно - казаки), а так как эта царская армия (в том числе в большом количестве состоявшая из калмыков, мордвы, чувашей и других народнойстей нашей необъятной страны, а не только русских) постоянно ходила в Туретчину с походами через Украину, воровала скот, портила девок, пьянствовала и бедокурила, то потспеннно слово москаль стало обозначать все пришлое, царское, переносится на русскую нацию, как причину трудностей и бедствий (царь-то русский в Москве сидит).
После визита в деревню вспомнил еще пару "странных слов.
Окунок (ударение на у) - неполный мешок, чтобы легче было нести. Откуда произошло не знаю, но есть дикое подозрение, что от того, что такие окунки обычно спускают в погреб (окунают), полный мешок спустить трулно, вот и делают окунки.
Кава - кофе. Вот это точно знаю, что произошло из турецкого, когда турки завоевывали Венгрию, Югославию в средние века, они и принсели в восточную европу кофе, который называли кава. Но вот слышать в деревнях по сей день слово кава - и удивительно, и приятно.
Люшня - ярмо. Вообще люшня - это часть ярма, но уж больно запоминающееся слово, поэтому часто говорят про ярмо, либо в переносном смысле про тяжелую долю - люшня.


Оффлайн Танатософ

  • Библиотекарь
  • **
  • Сообщений: 33
  • Рейтинг: 4
  • Иноумный софист
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #18 : 13.09.2007, 01:36:47 »
про Г(х)лэнок - кувшин, забыл...
И хотя я кривич по месту рождения, поэтому ниже следующая фраза у меня в крови, но все не стоит вводить новые слова, которые считаются диалеткными.
"Аеваев! Здрасти к вам. Да батька уже помешался, так ён на будворище орет, а матка, тая шум из дому паше"
"Ух ты! Здраствуйте. Отец закончил вторую вспашку поля и теперь поднимает огород возле избы, а мать-то выметает мусор из дома"
Разбирать особенности диалекта (почему жаморыш, охвота, беру своим рукам, исть, дялов, поемши; и почему вишеня и гвоздя не склоняются) не хочу, не та тема.

Но если кому пригодится в написании чего-нибудь, вот несколько примеров местных слов:
Журавина - клюква
Стрекава - крапива
Барканы - морковь
Блицы - грибы
Петун, кур - петух
Читый - трезвый
Бутелиться - драться
Стебать - ловить рыбу
Соцыть - искать
Сурукаться - тереться (обниматься)
Посацкий - хулиган
Откентелева (откелева) - откуда
Поссик - фалос
иди, где поглаже - иди, где почище
Обрядный - нарядный.
Запрокид - крутой склон холма, обращенный на север, в сторону, противоположную полуденному солнцу.
Безумие — это язык, на котором культура говорит не менее выразительно, чем на языке разума... В природе есть беззвучие, тишина, но молчание свойственно лишь говорящим. В природе есть неразумность, немыслие, но безумие свойственно лишь мыслящим и разумным.
М. Эпштейн

Оффлайн sandless

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 11
  • Рейтинг: 1
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #19 : 06.11.2007, 17:50:22 »
Ремарка из Ростова-на-Дону:
у нас произносится не "кущери", а "кушири" (слово, кстати сказать, очень распространенное);
лет до 15 даже не знала, что "гольфик" еще как-то называется :) ("водолазка");
а "боклашкой" называется только пластиковая бутылка объемом 5 литров и не иначе:);
еще вот вспомнилась буря восторгов от жителей зауралья по поводу слова "текать" ("убегать"):)
« Последнее редактирование: 06.11.2007, 18:00:22 от sandless »

Оффлайн Надежда

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 17
  • Рейтинг: 2
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #20 : 06.11.2007, 20:52:59 »
В Смоленской области -
спокваля - неспеша
цапок - палка
запецкал - запачкал
скибка -ломоть хлеба
дужа - очень

Оффлайн Мания Величия

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 18
  • Рейтинг: 2
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #21 : 07.11.2007, 08:46:44 »
Не так давно в Нижегородской области услышала слово "сгундёпать" в значении "что-то сделать с не особено высоким качеством" :-)))
"Я не пишу для тех, кто ни разу в жизни не задавался вопросом: "С которой точки начинается настоящая жизнь?" Лоренс Даррелл

Оффлайн Architect

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 717
  • Рейтинг: 30
  • Администратор сайта noblit.ru
    • Просмотр профиля
    • noblit
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #22 : 07.11.2007, 10:31:03 »
Одна знакомая бабушка с Архангельской области, прежде чем взять в руки бокал вина всегда говорит: "Ну что, жахнем по стаканюге" :)

Оффлайн Dot

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 4
  • Рейтинг: 0
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #23 : 08.11.2007, 11:18:12 »
Я когда училась в Саратове, наша препод по социологии утверждала, что в Саратов. обл. говорят не помидор, а ПОМИДОРА, но там действительно так говорят (вопрос только в том, только ли в сарат.обл.). И многие люди говорят ехай вместо езжай, может это вообще распростнено по России... некотрые утверждают, что так говорят в целях экономии языковых средств, мне кажется образованный человек никогда так не скажет, даже в целях экономии этих самых языковых средств...

Оффлайн sandless

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 11
  • Рейтинг: 1
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #24 : 09.11.2007, 14:07:39 »
И многие люди говорят ехай вместо езжай, может это вообще распростнено по России... некотрые утверждают, что так говорят в целях экономии языковых средств, мне кажется образованный человек никогда так не скажет, даже в целях экономии этих самых языковых средств...
Ну это как раз таки понятно. Глагол "ехать" ставим в повелительное наклонение (надеюсь ничего не напутала) и получаем "ехай":).
Вспомнила еще парочку слов, послуживших поводом для многочисленных споров с жителями средней полосы и дальше:
 - тютина;
 - жерделы;
 - каримат (любимое :)).

Оффлайн Architect

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 717
  • Рейтинг: 30
  • Администратор сайта noblit.ru
    • Просмотр профиля
    • noblit
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #25 : 09.11.2007, 15:33:52 »
Ну а где же значение слов?

Оффлайн sandless

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 11
  • Рейтинг: 1
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #26 : 10.11.2007, 16:38:27 »
тютина -- она же тутовица, плоды тутового дерева;
жерделы -- дикие абрикосы;
каримат -- он же "туристический коврик", он же "пенка":)

Оффлайн sandless

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 11
  • Рейтинг: 1
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #27 : 16.11.2007, 13:52:51 »
Вчера разговаривала с бабушкой по телефону. Бабушка проживает в поселке в Ростовской области. На мой вопрос, как она себя чувствуешь, ответила: "Да, стагнаю". По контексту было понятно что у нее что-то наверное болит (что конечно же плохо), но слово, которое она употребила для выражения своего самочувствия сильно позабавило. Вот интересна этимология этого слова. Имеет ли отнощение к стагнации. Хотя кажется довольно маловероятным, чтобы бабушка с несколькими классами образования бросалась подобными словечками. В общем, вопрос... Может у кого идеи есть на этот счет?

Оффлайн Фрида

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 14
  • Рейтинг: -1
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #28 : 13.12.2007, 20:20:23 »
Вчера разговаривала с бабушкой по телефону. Бабушка проживает в поселке в Ростовской области. На мой вопрос, как она себя чувствуешь, ответила: "Да, стагнаю". По контексту было понятно что у нее что-то наверное болит (что конечно же плохо), но слово, которое она употребила для выражения своего самочувствия сильно позабавило. Вот интересна этимология этого слова. Имеет ли отнощение к стагнации. Хотя кажется довольно маловероятным, чтобы бабушка с несколькими классами образования бросалась подобными словечками. В общем, вопрос... Может у кого идеи есть на этот счет?
Зная украинский язык, приходит в голову такая аналогия и по смыслу вроде подходит:
стогнаты в пер. с укр. означает стонать
Может так? :)
Всякий путь замыкается на идущем

Оффлайн sandless

  • Читатель
  • *
  • Сообщений: 11
  • Рейтинг: 1
    • Просмотр профиля
Re: А не пополнить ли словарный запас?
« Ответ #29 : 14.12.2007, 09:38:50 »
Зная украинский язык, приходит в голову такая аналогия и по смыслу вроде подходит:
стогнаты в пер. с укр. означает стонать
Может так? :)
Да, скорее всего так оно и есть. Спасибо:)

 

Яндекс.Метрика