Автор Тема: Литературные новости.  (Прочитано 384111 раз)

0 Пользователей и 3 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1461
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Литературные новости.
« Ответ #210 : 10.03.2016, 05:05:45 »
Опубликовали лонглист Международного букера-2016 (http://themanbookerprize.com/news/man-booker-international-prize-2016-longlist-announced):
José Eduardo Agualusa (Angola) - A General Theory of Oblivion
Elena Ferrante (Italy) - The Story of the Lost Child
Han Kang (South Korea) - The Vegetarian
Maylis de Kerangal (France) - Mend the Living
Eka Kurniawan (Indonesia) - Man Tiger
Yan Lianke (China) - The Four Books
Fiston Mwanza Mujila (Democratic Republic of Congo/Austria) - Tram 83
Raduan Nassar (Brazil) - A Cup of Rage
Marie NDiaye (France) - Ladivine
Kenzaburō Ōe (Japan) - Death by Water
Aki Ollikainen (Finland) - White Hunger
Orhan Pamuk (Turkey) - A Strangeness in My Mind
Robert Seethaler (Austria) - A Whole Life

У нас даже две книги переведены, что для нашего не очень гибкого издательского рынка даже неплохо: "Мои странный мысли" Орхана Памука и "Чинить живых" Мейлис де Керангаль. Последнюю, правда, как-то пропустили и критики, и читатели. Сам не интересовался до лонга только книгами Аки Олликаинена и Роберта Сителера. Как-то они прошли мимо меня. Большую часть, конечно, планирую прочитать)
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2638
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Литературные новости.
« Ответ #211 : 11.03.2016, 19:24:20 »
Конечно, изменение формата премии сильно снижает интерес к ней. Не очень понятно, кто теперь центральная фигура: автор или переводчик. И премию саму правильней называть не международной, а неанглоязычной. По существу отныне ежегодно будет три букеровских лауреата: англоязычный писатель, переводной писатель и переводчик его книги.
В такой ситуации преимущество получают авторы, пишущие на экзотических языках. Недаром большинство в этом списке представляет восточную литературу.
То, что две книги из тринадцати удостоились и русских переводов, хорошо. Плохо, что наши издатели не желают видеть новые имена. Снова, как и в 2013 году, номинируются Янь Лянькэ и Ндьяй. И где интерес к их творчеству? Да, у второй есть публикация в антологии, есть роман Агуалузы в ИЛ, есть интервью Хан Ган в русскоязычном корейском журнале. А что мы знаем про остальных? Что Зееталер мелькнул где-то у Соррентино. Не густо.

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2638
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Литературные новости.
« Ответ #212 : 11.03.2016, 20:20:32 »
Разумеется, вышесказанное не относится к Кэндзабуро Оэ. Но и его последний роман можно было бы уже перевести за семь лет!

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1461
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Литературные новости.
« Ответ #213 : 11.03.2016, 20:48:09 »
У нас мелькнул некоторый шанс узнать еще Элену Ферранте, которой заинтересовался "Синдбад". Её "неаполитанский" цикл не уступает по популярности многотомной "Моей борьбе" Карла Уве Кнаусгорда.

А по поводу новых имен. Пытаются издатели издавать. Вышли, например, заметные романы Дж. М. Ледгарда, Бена Лернера, Аарона Аппельфельда, Роя Якобсена, Мейлис де Керангаль, Э.Л. Доктороу, Э. М. Хоумс, Мая Цзя, Шэн Кэи, сборник Лидии Дэвис, до этого Александара Хемона, Себастьяна Барри, Курцио Малапарте, Петера Надаша, и т. д. Можно продолжать до бесконечности. И где собственно реакция? Читатели ждут с нетерпением очередного Кинга и Пратчетта и в общем и целом плевать хотели на новые имена. У нас сейчас очень большая проблема с освещением серьезной литературы в прессе. Наши текущие журналисты часто подстраиваются под массовые вкусы и рецензируют то, что интересует массового читателя. Соответственно, раз нет реакции, издатели бояться рисковать.
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2638
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Литературные новости.
« Ответ #214 : 13.03.2016, 02:47:42 »
Не журналисты рецензируют то, что интересует массового читателя, а массового читателя интересует то, что рецензируют журналисты.
С исчезновением критики и литературоведения ориентироваться в современной зарубежной литературе стало практически невозможно. Нет больше института консультантов Иностранной комиссии СП. Не выходит журнал "Диапазон". ИМЛИ вообще отказался выпускать последний том "Истории мировой литературы" из-за отсутствия специалистов. Книгоиздание просто на пещерном уровне. Возьмите в руки свежевыпущенный роман "Равельштейн". В аннотации говорится, что он создан на основе реальной биографии, но при этом нет ни комментариев, ни вступительной статьи, ни даже сносок (кроме трёх атрибуций цитат). А на обложке нам вещают, что "Беллоу - выдающийся англоязычный прозаик, стоящий в одном ряду с Фолкнером". Они что, вдвоём там стоят? И какой по счёту это ряд? Третий? Десятый? Ещё один перл с обложки сообщает, что Сол Беллоу - обладатель (sic!) ордена Почётного легиона.

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1461
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Литературные новости.
« Ответ #215 : 13.03.2016, 05:03:17 »
К слову, сейчас в "Книговек" выходит шеститомник Томаса Вулфа, что, наверное, сравнимо по масштабу с изданиями "Радуги тяготения" Пинчона, "Книги воспоминаний" Надаша, "Книги непокоя" Пессоа, "Дуная" Магриса, "Трех грустных тигров" Кабреры Инфанты, и др. Два тома из шести составляет до этого неиздававшийся у нас роман "О времени и реке".
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн innamorato

  • Академик
  • ****
  • Сообщений: 279
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Литературные новости.
« Ответ #216 : 13.03.2016, 19:48:45 »
Ну, ориентироваться во всей зарубежной литературе - действительно затруднительно. Но у нас же достаточно специалистов по соответствующим странам, культурам и языковым ареалам, которые были бы в состоянии совместно формировать надлежащую повестку, подходы и картину мира: авторов, трендов, событий и текстов. Однако с затуханием традиций всё это теряется в море текучей, отрывочной и пустой информации.
Вот я, например, пристально слежу за итальянской литературой, но мне за это не платят и мотивация престижности (сотрудничества с каким-то журналом, в рамках академического проекта и т.п.) отсутствует, так что же мне об этом писать, чего ради? Я не сторонник просвещения масс из чистого гуманизма и культуртрегерства. То есть если хочется, то пишу, не хочется - не пишу... и не считаю, что должен.
К тому же ясно понимаешь, что львиная доля книг не будет переведена на русский вовсе. Just business, nothing personal.

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1461
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Литературные новости.
« Ответ #217 : 16.03.2016, 09:15:03 »
Огласили финалистов Премии ПЕН/Фолкнер (http://www.penfaulkner.org/2016/03/08/congratulations-2016-penfaulkner-award-finalists/).

James Hannaham. Delicious Foods
Julie Iromuanya. Mr. and Mrs. Doctor
Viet Thanh Nguyen. The Sympathizer
Elizabeth Tallent. Mendocino Fire
Luis Alberto Urrea. The Water Museum
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1461
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Литературные новости.
« Ответ #218 : 18.03.2016, 05:09:59 »
Пол Битти с романом "Распродажа" стал лауреатом Премии Национального круга книжных критиков: http://www.nytimes.com/2016/03/18/business/the-sellout-wins-national-book-critics-circles-fiction-award.html
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1461
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Литературные новости.
« Ответ #219 : 18.03.2016, 05:26:02 »
Не журналисты рецензируют то, что интересует массового читателя, а массового читателя интересует то, что рецензируют журналисты.

И всё-таки я не соглашусь. Много лет назад в первой половине нулевых я открыл Александра Мильштейна и Владимира Шарова благодаря Льву Данилкину, который был у нас в некотором роде флагманом (выделил для себя ещё Микушевича, Кантора и Пепперштейна, но до них так и не добрался). Затем приобрел популярность "Духless" Минаева. Данилкин долго крепился и сдался, отрецензировал роман. Сейчас он на потребу публике зачастую интересуется комиксами и левой публицистикой (когда ещё у него что-то публикуют). Николай Александров, помнится сделал серию замечательных передач "Экология литературы" о современных российских и зарубежных авторах. Сейчас у него в читательских отзывах фигурирует в основном нон-фикшн, детская и реже мейнстрим и что-то серьезное. Можно и дальше продолжать.

Лично мне нравится сейчас читать разве что Диму Бавильского, Александра Чанцева и Ольгу Баллу (ок, Сергея Сиротина тоже читаю, потому что он тоже больше ориентируется на свой выбор), потому что они пишут о тех книгах, которые выбрали сами, а не то что интересует массу. Можно даже не изучать нынешние списки российских премий. Будут писать о новых книгах Прилепина (Семь жизней), Водолазкина (Авиатор), Дмитрия Быкова (13-ый апостол), Сергея Белякова (Тень Мазепы), Сергея Кузнецова (Калейдоскоп), возможно Петра Алешковского (Крепость).
« Последнее редактирование: 18.03.2016, 05:28:33 от sibkron »
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1461
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Литературные новости.
« Ответ #220 : 29.03.2016, 18:19:51 »
Жюри BTBA опубликовали длинный список премии (ранее основной конкурент IFFP, которая была объединена с Международным букером) (http://mookseandgripes.com/reviews/2016/03/29/the-2016-best-translated-book-award-longlist/):

José Eduardo Agualusa. A General Theory of Oblivion
Samuel Archibald. Arvida
Bae Suah. Nowhere to Be Found
Kamel Daoud. The Meursault Investigation
Amir Tag Elsir. French Perfume
Elena Ferrante. The Story of the Lost Child
Anne Garréta. Sphinx
Georgi Gospodinov. The Physics of Sorrow
Yuri Herrera. Signs Preceding the End of the World
Wolfgang Hilbig. The Sleep of the Righteous
Yoel Hoffmann. Moods
Eka Kurniawan. Beauty Is a Wound
Clarice Lispector. The Complete Stories
Valeria Luiselli. The Story of My Teeth
Fiston Mwanza Mujila. Tram 83
Guadaulpe Nettel. The Body Where I Was Born
Andés Neuman. The Things We Don’t Do
Per Petterson. I Refuse
Mercè Rodoreda. War, So Much War
Daniel Sada. One Out of Two
Aleš Šteger. Berlin
Ludmilla Ulitskaya. The Big Green Tent
Gabrielle Wittkop. Murder Most Serene
Yan Lianke. The Four Books
Mushtaq Ahmed Yousufi. Mirages of the Mind

Список любопытный, почти всеми книгами интересовался. В домашней эл. библиотеке пока отсутствуют лишь произведения Амира Тага Эльстира, Алеша Штегера и Габриэль Витткоп.
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн SiR

  • Петер Энглунд
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Рейтинг: 48
  • Редактор сайта NobLit.Ru
    • Просмотр профиля
    • Лауреаты Нобелевской премии в области литературы
Re: Литературные новости.
« Ответ #221 : 30.03.2016, 06:38:44 »
Подскажите, а где вы находите англоязычные новинки в электронном формате?
Какую можно вести дискуссию, если одного участника удивляет, что другой прочитал 26 из 103 лауреатов, т.е. одну четверть?! И это называется редким примером начитанности! (c) bibliographer

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1461
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Литературные новости.
« Ответ #222 : 30.03.2016, 06:57:54 »
Подскажите, а где вы находите англоязычные новинки в электронном формате?

Написал в личку.
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2638
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Литературные новости.
« Ответ #223 : 05.04.2016, 01:27:35 »
Объявлены номинанты наиболее близкой и интересной нам международной премии, превосходящей теперь Букера по своему охвату: http://www.yppremia.ru/forlit/

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1461
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Литературные новости.
« Ответ #224 : 05.04.2016, 07:45:36 »
Не буду судить на сколько премия шире по охвату, статистических данных у меня нет (и в Международном букере нынче исключены англоязычные авторы и в списке "Ясной поляны" - русскоязычные), но радует что обратили внимание на переводную литературу, может заметят наконец не только на произведения литературы США, которая и здесь составляет треть списка.
« Последнее редактирование: 05.04.2016, 07:48:32 от sibkron »
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

 

Яндекс.Метрика