Главная
Форумы
Помощь
Правила
Поиск
Вход
Регистрация
Добро пожаловать,
Гость
. Пожалуйста,
войдите
или
зарегистрируйтесь
.
Лауреаты Нобелевской премии в области литературы
Литературные форумы
Литература
(Модераторы:
Bacek
,
SiR
)
Премия-2009
0 Пользователей и 3 Гостей смотрят эту тему.
« предыдущая тема
следующая тема »
Страниц:
1
2
3
4
5
6
[
7
]
8
9
Автор
Тема: Премия-2009 (Прочитано 44132 раз)
алик_вит
Академик
Рейтинг: 13
Offline
Сообщений: 269
Re: Премия-2009
«
Ответ #90 :
08 10 2009, 14:16:49 »
Цитата: innamorato от 08 10 2009, 14:11:58
я не рад))очередное странное решение, каких за последние 7 лет было предостаточно...
утешайтесь мыслями о франкфурте, где через несколько дней будут чествовать любимого Вами Магриса:) не сердитесь, просто шутка:))
Записан
bibliographer
Академик
Рейтинг: 15
Offline
Сообщений: 471
Re: Премия-2009
«
Ответ #91 :
08 10 2009, 14:35:07 »
Вот и обнажилось невежество наших издателей! Нобелелюбивая "Амфора" продолжает штамповать старого сладострастника Рота, а реальных кандидатов не замечает. Ни одного монографического издания (только стихи в сборнике Бориса Шапиро "Предрассудок")! Такого провала не было с 2000 года.
Записан
алик_вит
Академик
Рейтинг: 13
Offline
Сообщений: 269
Re: Премия-2009
«
Ответ #92 :
08 10 2009, 14:44:19 »
в ил. были рассказы и эссе, в 10 номере будет статья. в инете вчера видел кусочек из Сегодня я предпочла бы не встречаться с собою (?) в остальном и правда провал - уверен, Амфора постарается исправить, но еще раз повторюсь - лишь бы не в ущерб качеству.
Записан
innamorato
Номинатор
Рейтинг: 18
Offline
Сообщений: 132
Re: Премия-2009
«
Ответ #93 :
08 10 2009, 14:45:42 »
утешаюсь)))мой научный руководитель в Германии должен как раз с Магрисом пересечься и передать ему привет)))))
да уж...в погоне за прибылью запросто издадут аляповатые и несуразные переводы, не моргнув глазом...главное, чтобы на обложке: Нобель 2009.
Обидно. Такой вот контрафакт вызывает раздражение у переводчиков от Бога, которых я знаю предостаточно...будь то, к примеру, лучший итальянист Геннадий Киселев.
Однако, справедливости ради, отмечу: по сравнению с английским языком, с прочих переводят пока еще (в большинстве случаев) профессионалы...
Что касается издательской политики...не хватает у нас адекватных и знающих консультантов, либо их никто не слушает, а надо бы...
Наконец, последнее. Меня категорически не устраивает "женское лицо" Нобеля..какое-то оно, простите, со странностями..как личного, так и литературного свойства. Субъективно.
Возьму, пожалуй, на выходные мою любимицу Исабель Альенде...))))
Записан
алик_вит
Академик
Рейтинг: 13
Offline
Сообщений: 269
Re: Премия-2009
«
Ответ #94 :
08 10 2009, 14:49:25 »
кстати, к Вам просьба огромная - если тот проект с переводом романа Магриса о котором Вы писали дойдет до стадии реальной книги - пожалуйста, сообщите нам тут об этом? чтобы можно было хоть заказать его по инету. а то там издательство маленькое, в итальянской серии всего одну книгу издали, и о той я узнал только потому,что специально после вашего сообщения пробил их по яндексу.
Записан
bibliographer
Академик
Рейтинг: 15
Offline
Сообщений: 471
Re: Премия-2009
«
Ответ #95 :
08 10 2009, 14:50:18 »
В "ИЛ" была только одна публикация (2005). Ждём вторую. Но это всё малые формы.
Записан
sibkron
Академик
Рейтинг: 10
Offline
Сообщений: 414
Re: Премия-2009
«
Ответ #96 :
08 10 2009, 14:54:10 »
присоединяюсь к алик_вит насчет Магриса, хотелось ознакомиться с реальной литературой
innamorato, не знаете как у Киселева с итальянской литературой второй половины, Гадда, Грамши, Пазолини, другие многие?А то у нас итальянской литературой второй половины 20 века проблематично.
«
Последнее редактирование: 08 10 2009, 14:56:30 от sibkron
»
Записан
«Книга которая не стоит того, чтобы ее прочитали два раза, не стоит также того, чтобы ее прочли и один раз»
Карл Юлиус Вебер
алик_вит
Академик
Рейтинг: 13
Offline
Сообщений: 269
Re: Премия-2009
«
Ответ #97 :
08 10 2009, 17:41:06 »
ну вот, уже к началу 2010 года обещают ее книгу. сроки пионерские, прямо скажем. но морозовой я все же верю больше, чем амфоре -
http://ru.trend.az/regions/world/europe/1555721.html
Записан
innamorato
Номинатор
Рейтинг: 18
Offline
Сообщений: 132
Re: Премия-2009
«
Ответ #98 :
08 10 2009, 20:41:16 »
Да, книга Луперини - пилотный проект итальянской серии издательства "Река времен".
Конечно, все что касается Магриса буду сообщать...роман "Вслепую" переведен на треть примерно, просматриваю отдельные куски текста, нахожу информацию по историко-культурным и географическим реалиям...думаю, его успеют издать еще до Нобеля 2010))) Ну и я сам пока работаю над его эссе (диссертацию писать надо неумолимо), может, тоже что-то пробью..
Киселев переводчик изумительный, вообще больше всего ценю его и Богдановского (который португальским заведует и Сарамаго с Варгасом Льосой и Пересом-Реверте)...совсем недавно прочел в его переводе "Если однажды зимней ночью путник" Итало Кальвино (обязательно к прочтению всем))), сейчас осваиваю совершенно хулиганский роман "Супервубинда" Альдо Нове (там основное - не столько сюжет, эпатажно-трэшевый, сколько язык, передача на русский вульгаризмов и неологизмов современного молодежно-упадочно-итальянского). На очереди толстенный томик рассказов и пьес Томмазо Ландольфи ("Жена Гоголя и другие истории", смесь сюрреализма и абсурда, Ионеску с Беккетом и Кафкой напомнит, знаковый автор для Италии 2ой половины 20 века). В переводе же Киселева стоит ознакомиться с Барикко - "Море-океан" и "Шелк" - завораживающие вещицы.
С итальянской литературой не все просто, пробелов много, но....и не так все плохо. Грамши переведен давно...томище "Теорема" Пазолини малотиражным был, но роман "Шпана" до сих пор в продаже...Гадда он и есть Гадда, слишком сложно.....в целом процесс идет, но сложно. Из последнего переведенного "Одиночество простых чисел" Паоло Джордано и "Еще один круг на карусели" Тициано Терцани, а еще Амманити...короче, я могу часами.
Что касается Мюллер, посмотрим результаты доблестных или не совсем усилий наших издательств)
Записан
bibliographer
Академик
Рейтинг: 15
Offline
Сообщений: 471
Re: Премия-2009
«
Ответ #99 :
09 10 2009, 14:39:47 »
Что ж, на этой полуоптимистической ноте можно считать тему премии-2009 исчерпанной и перейти к другой, связанной с качеством, своевременностью и полнотой переводов.
Записан
н
Библиотекарь
Рейтинг: 2
Offline
Сообщений: 58
Re: Премия-2009
«
Ответ #100 :
09 10 2009, 19:30:40 »
Ну, прощаемся до следующего года!
Записан
bibliographer
Академик
Рейтинг: 15
Offline
Сообщений: 471
Re: Премия-2009
«
Ответ #101 :
16 10 2009, 19:30:07 »
Прочитал вчера очень толковое эссе новой лауреатки в свежей "Иностранке". Что ж, русскоязычная библиография её начинает пополняться.
Записан
алик_вит
Академик
Рейтинг: 13
Offline
Сообщений: 269
Re: Премия-2009
«
Ответ #102 :
16 10 2009, 22:39:48 »
а до меня номер все еще не дошел:( специально сегодня на почте проверял. что поделать - провинция:(
«
Последнее редактирование: 16 10 2009, 22:42:12 от алик_вит
»
Записан
Saga_nel
Библиотекарь
Рейтинг: 15
Offline
Сообщений: 57
Dream on
Re: Премия-2009
«
Ответ #103 :
10 01 2010, 23:02:43 »
Цитата: innamorato от 14 09 2009, 15:37:14
Нет-нет, я настаиваю на "стражах культуры и общечеловеческих ценностей" у европейских писателей, Магрис в этом смысле образцовый писатель, поверьте мне))))
А сказанное Вами..это к вопросу о непродуманности и частой безосновательности решений Академии. Лично я считаю, что Элинек и Дорис Лессинг - это литературный мусор. Да и Гарольд Пинтер тянул на премию с натяжкой (субъективно). У Академии бывают срывы и конъюктурщина.
Плюс моя давняя открытая неприязнь к американским писателям, которых я, естественно, читаю, из чувства противоречия)
Ой,как интересно... А что Вам не нравится в творчестве Лессинг? То есть на то,чтобы называть творения автора, которые вызывают отклик в сердцах миллионов людей, "литературным мусором" должны быть какие-то основания,не так ли? Лично меня её "Золотой дневник" и "Лето перед закатом" задели за живое. Едва ли это литературный мусор. Хотелось бы аргументов...
Жаль,что не читала Магриса. Вероятно,достойный автор. Но пока,увы:(
А насчёт Мюллер-довольно неожиданно. Не читала пока ничего из того,что она написала-однако в этом вина наших издателей. Честно искала хоть что-нибудь из её произведений в магазинах и интернете-ноль. Потом оказалось,что ничего,собственно,не издавали и не переводили...Обидно. Россия,как всегда, пеерводит непонятно что и упускает из виду много чего хорошего и глубокого.
А вообще описание жизни угнетённых и раздавленных женщиной(что само по себе удивляет и восхищает),которая умудрилась отказаться от сотрудничества с Секуритате-это,как минимум,заманчиво. Поэтому жду перевода с нетерпением. Хоть какого-нибудь...
Записан
"Нет того урода, который не нашел бы себе пары, и нет той чепухи, которая не нашла бы себе читателя"
А.Чехов
н
Библиотекарь
Рейтинг: 2
Offline
Сообщений: 58
Re: Премия-2009
«
Ответ #104 :
14 01 2010, 13:56:59 »
Хорошо, что вы этому верите: " описание жизни угнетённых и раздавленных женщиной(что само по себе удивляет и восхищает),которая умудрилась отказаться от сотрудничества с Секуритате"... А то тут некоторые уже и клеветать начали:
http://www.focus.ua/culture/83367
«
Последнее редактирование: 14 01 2010, 15:46:49 от н
»
Записан
Страниц:
1
2
3
4
5
6
[
7
]
8
9
« предыдущая тема
следующая тема »
Перейти в:
Пожалуйста, выберите назначение:
-----------------------------
Литературные форумы
-----------------------------
=> Литература
=> Рецензии
=> Творчество
-----------------------------
Общие форумы
-----------------------------
=> Общий
=> Сайт и форум
=> Реклама и предложения
1 час
1 день
1 неделя
1 месяц
Навсегда
Войти
Powered by SMF 1.1.3
|
SMF © 2006, Simple Machines LLC