Вила-Матаса прочёл я сам очень давно, причем не на русском, я испанский воспринимаю в оригинале плюс итальянские переводы. Так что не сказал бы, что его имя для меня всплыло тут неожиданно. Насчёт премии ему - не уверен, равным образом и без ущерба для качества её могут получить Мариас, Муньос Молина, Мендоса и т.д. и т.п. Так что тут чисто выбор по собственному вкусу. Я бы из ситуации сегодняшнего дня сказал, что предпочитаю Муньоса Молину.
По Магрису: сравнение с Коэльо оскорбительно. Достаточно сказать, что Магриса высоко ценят и ценили три нобелевских лауреата - Сарамаго, Варгас Льоса и Памук, - о чем они высказывались и не раз. Плюс Эко, который сам в списке, но которого не засчитываем, ибо они друзья.
Далее: в этом году именно отрывок из книги Магриса "L'infinito viaggiare" был выбран Министерством науки и университетов Италии в качестве экзаменационного (написание эссе, анализ и прочее) для выпускников итальянских школ. Это редчайший случай для страны, где предпочитают заканчивать эпохой Д'Аннунцио и Пиранделло. Магрис - уже классик в своем языковом пространстве. Поэтому мы его и рассматриваем, ибо итальянцам не давали премию очень давно, со времен Фо, как вы знаете, уже назрело.
Я вот расстроился бы, попади она к Мараини, темы которой меня регулярно раздражают.
...Но, само собой, это ни о чем не говорит. Те же итальянские школьники не знали в принципе, кто такой Магрис (95%), никогда его не читали и не открывали, выпускников этого года довели до раннего Моравиа от силы, дальше - тишина (ну, кто читает, тот всяких там Джордано, Моччиа и прочих осваивает). Для них это был шок, для многих взрослых итальянцев это имя тоже ни о чем не говорит, максимум колумнист в Коррьере делла Сера, интеллектуал. Общие тенденции - как преподавания, так и чтения - в Италии такие же, как везде.
Важно не только содержание, но и стиль. Я читаю многих итальянских писателей, стилистический упадок наблюдается. В этом смысле Магрис, например, поддерживает высокую планку языка, это не всегда на русском передаётся адекватно, но поверьте на слово: в трехстраничном эссе он крайне редко повторяется с эпитетами. У него такая вот копилка, откуда можно черпать чистый, ясный и красивый итальянский язык, концептуально выверенный к тому же.
В остальном я согласен. Разрыв шаблона - это хорошо, новые имена тоже. Можно ими делиться в отдельной теме, с удовольствием почитаю.