Автор Тема: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018  (Прочитано 27859 раз)

0 Пользователей и 2 Гостей просматривают эту тему.

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2653
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #45 : 10.10.2019, 15:49:08 »
Теперь 2019 год.
Хандке, П. Повести (Страх вратаря перед одиннадцатиметровым. Короткое письмо к долгому прощанию. Нет желаний — нет счастья). М., Прогресс, 1980
Хандке, П. Учение горы Сен-Виктуар (+ Медленное возвращение домой. Детская история. По деревням). СПб., Азбука-классика, 2006
Хандке, П. Дон Жуан. М., АСТ, 2006
Хандке, П. Женщина-левша (в сб.: Повести австрийских писателей. М., Радуга, 1988)
Хандке, П. Приветственное слово наблюдательному совету (в сб.: Мимо течёт Дунай. М., Прогресс, 1971)
Хандке, П. Время, когда мы ничего друг о друге не знали (в сб.: «Мюнхенская свобода» и другие пьесы. М., НЛО, 2004)
Хандке, П. Некоторые альтернативы в косвенной речи. Стихотворение со скрытой угрозой (в сб.: Золотое сечение. М., Радуга, 1988)
[Хандке, П.] Интервью. "Иностранная литература", № 11, 1978
Хандке, П. Опыт познания усталости. "Иностранная литература", № 6, 1996
Хандке, П. Издевательство над публикой. "Нева", № 6, 1997
Хандке, П. Опыт познания природы jukebox. "Иностранная литература", № 2, 2003
« Последнее редактирование: 02.11.2019, 15:38:52 от bibliographer »

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2653
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #46 : 10.10.2019, 16:54:28 »
Что ж, подводя итоги, можно оценить решения обновлённой академии словами нобелиата времён моего студенчества: "Достойно есть" (к слову, кто не купил эту книгу на ММКВЯ: её уже завезли в Фаланстер).
Токарчук мы знаем лучше, чем англоязычный и прочий мир (что проявилось при присуждении ей Букеровской премии лишь в прошлом году), а с творчеством Хандке знакомы недостаточно хорошо, хотя диссертации о нём начали у нас защищаться более тридцати лет назад. Надеюсь, переводчики и издатели теперь возьмутся за дело.

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1467
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #47 : 10.10.2019, 18:11:12 »
Надеюсь и мы в скором времени прочтем скандальный "Якубовы книги" Токарчук:)
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1467
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #48 : 10.10.2019, 18:12:40 »
По-моему, хороший выбор. Бум продолжать следить за Нобелем:)
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2653
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #49 : 11.10.2019, 01:32:19 »
Любопытно, что журнал "Новая Польша", публикуя в 2001 рассказ Токарчук "Шкаф", непосредственно на обложке поставил знак ударения в её фамилии (разумеется, над предпоследней гласной), подчёркивая национальность автора. Но наши малограмотные журналюги, комментируя присуждение премии, весь день называют её на украинский лад.

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2653
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #50 : 11.10.2019, 14:57:49 »
Почему премию не получают наши? Потому что они, подобно персонажу известного анекдота о чухче, не читатели, а писатели, существуют вне контекста мировой культуры. Это показали интервью, взятые за последние сутки по поводу новых лауреатов. Практически никто их книг в руки не брал, а одна моя популярная однокурсница по Литинституту умудрилась перепутать фамилию одного лауреата и национальность другого. В ночных новостях по ТВЦ с титром "критик" показали какую-то дуру, сказавшую, что этих писателей у нас народ не знает и даже ей самой пришлось "погуглить" Хандке, чтобы понять, кто это.
Я сегодня не поленился посчитать по картотеке РГБ количество диссертаций, связанных с Хандке. Их оказалось семьдесят. Непосредственно о нём защищены три кандидатские. Упоминается и цитируется он в 46 кандидатских и 21 докторских как в области литературоведения, так и чисто лингвистических, а также философских, педагогических, искусствоведческих и культурологических.
« Последнее редактирование: 11.10.2019, 14:59:58 от bibliographer »

Оффлайн arinka

  • Библиотекарь
  • **
  • Сообщений: 73
  • Рейтинг: 32
    • Просмотр профиля
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #51 : 11.10.2019, 15:43:01 »
а одна моя популярная однокурсница по Литинституту умудрилась перепутать фамилию одного лауреата и национальность другого
Интересно... Хандке поляк, а Токарчук хохол, наверно!

Оффлайн н

  • Академик
  • ****
  • Сообщений: 259
  • Рейтинг: 7
    • Просмотр профиля
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #52 : 11.10.2019, 15:50:58 »
"Горький" о премии и новых лауреатах  https://gorky.media/context/vozvrashhenie-staroj-dobroj-nobelevskoj-premii/

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1467
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #53 : 11.10.2019, 16:44:59 »
Интересно... Хандке поляк, а Токарчук хохол, наверно!

Тогда не поляк, а серб, иль словен:)
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2653
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #54 : 11.10.2019, 22:04:27 »
Любопытно, что журнал "Новая Польша", публикуя в 2001 рассказ Токарчук "Шкаф", непосредственно на обложке поставил знак ударения в её фамилии (разумеется, над предпоследней гласной), подчёркивая национальность автора. Но наши малограмотные журналюги, комментируя присуждение премии, весь день называют её на украинский лад.
Вынужден извиниться перед каналом "Культура": там произносили правильно.  Видимо, название обязывает.

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2653
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #55 : 11.10.2019, 23:09:42 »
Наконец-то все довольны решениями академиков. Даже те, кто не читал новых лауреатов.
Невольно вспомнилась наша хитрость советских времён. Когда редактор отвергал нашу рукопись, мы в клали её в ящик стола, через год вынимали, приносили ему снова и обычно слышали в ответ: "Теперь совсем другое дело".

Оффлайн SiR

  • Петер Энглунд
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Рейтинг: 48
  • Редактор сайта NobLit.Ru
    • Просмотр профиля
    • Лауреаты Нобелевской премии в области литературы
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #56 : 12.10.2019, 18:01:29 »
И все-таки трудно отделаться от ощущения, что "Бегуны" весьма слабы в концептуальном плане. Понятно, что "Бегуны" - это еще не вся Токарчук, но не менее роман знаковый, за него дали Международную Букеровскую премию. Автор заявила, что хочет вывести в книге "философию путешествия". Но разве эту философию, больше напоминающую беспомощную эссеистику, можно поставить рядом с философией других лауреатов - Бергсона, Рассела, Сартра? Основная часть "Бегунов" (если не брать во внимание встроенные в роман блестящие рассказы) - это скучнейшая проза "ни про что". Это даже не проза, а что-то вроде информационного шума про человеческий муравейник (аэропорты), где ровным счетом ничего не происходит. На философа Токарчук однозначно не тянет. Поэтому почитаем "Диковинные истории", уже выпущенные, и подождем новых переводов.
Какую можно вести дискуссию, если одного участника удивляет, что другой прочитал 26 из 103 лауреатов, т.е. одну четверть?! И это называется редким примером начитанности! (c) bibliographer

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2653
  • Рейтинг: 56
    • Просмотр профиля
Re: Сладкая парочка. Нобель 2019 и за 2018
« Ответ #57 : 12.10.2019, 21:59:08 »
Ольге Токарчук принадлежит замечательная фраза, написанная по-английски, поэтому привожу её без перевода: "Poland is a country which has popped up on the map of Europe from time to time though never quit in the same place twice".

 

Яндекс.Метрика