"онигинальном"
Опечатка, пардон, "на оригинальном".Вы можете исправлять опечатки прямо в тексте своего сообщения. Для этого Вам надо нажать на кнопку "править" на вашем сообщении.
Опечатка, пардон, "на оригинальном".Вы можете исправлять опечатки прямо в тексте своего сообщения. Для этого Вам надо нажать на кнопку "править" на вашем сообщении.
Что же касается книг на оригинальном языке, то технически это реализовать не сложно. Гораздо сложнее раздобыть эти книги.
А пока жду Ваших предложенийНужно еще сделать, чтобы комментарии к книгам были рассчитаны больше, чем на 256 знаков.
Кстати, как Вы относитесь к предложению выставить книги писателей, не ставших лауреатами Нобелевской премии, но, бесспорно, заслуживающих внимания (Кафка, Музиль, Рильке)?К сожалению, это уже выходит за формат. Неизбежно возникнут споры о вкусах и пристрастиях. Выложим Кафку, кто-то возмутится - где Набоков? А Кофырин скажет, чтобы выложили и его тоже. Ситуация будет пренеприятнейшая. Так что лучше переложить эту тяжелую ответственность на плечи Шведской академии :)
Так что лучше переложить эту тяжелую ответственность на плечи Шведской академии :)
Нужно еще сделать, чтобы комментарии к книгам были рассчитаны больше, чем на 256 знаков.Это я уже сделал. Кроме того, как я говорил, для каждого автора будет место, куда надо вбить текст, за что он получил премию, с каких произведений лучше начать знакомиться с его творчеством и т.д.
Спасибо, что заметили ошибку. Я поменял фотографии. А что Вы думаете о новом сервисе для скачивания книг?(http://noblit.ru/component/option,com_reader/ )