Лауреаты нобелевской премии в области литературы
Литературные форумы => Литература => Тема начата: bibliographer от 15.12.2022, 01:55:59
-
Внимание! Эта тема задумана не для дискуссий и не для оценок приведённых цитат. Давайте обменяемся обнаруженными в произведениях современных зарубежных авторов характеристиками наших соотечественников, даже нарочито шаржированными, без гнева и пристрастия.
Вот выдержки из романа Джона Бэнвилла "Плащаница", написанного в 2002 году и опубликованного у нас двадцать лет спустя.
"Таксист был карикатурным иммигрантом с Востока, медведеподобным, неразговорчивым, скорее всего русским, — многие из них кажутся именно такими в эти дни заново обретённой свободы. <...> русский сидел впереди, словно каменное изваяние, и бесстрастно смотрел вперёд, с волосатыми ушами и грузными опущенными плечами. <...> Я смутно подумал, действительно ли русский знает дорогу в аэропорт; далеко не в первый раз один из этих разгневанных изгнанников из Московии увозит меня не туда, куда надо".
-
Мишель Уэльбек поменял о нас мнение в нейтральную сторону, но от этого почему-то не сильно легче. Из романа "Серотонин":
"...с тех пор много воды утекло, и я сомневаюсь, что в наше время пришедшие с холода шпионы вздумают вдруг затесаться в невинное стадо обычных туристов, пришедшие с холода шпионы сами стали обычными туристами, по образу и подобию своего предводителя Владимира Путина, первого среди равных".
-
"Все перешёптывались, сообщая друг другу, что президент убит, что иньензи* переправились через озеро, что русские дали им какое-то чудовищное оружие, что они собираются всех убить, даже девушек, но сначала они их изнасилуют".
"Они хотят, как в России, жечь храмы, убивать священников и монахинь, подвергнуть преследованию всех христиан".
С. Мукасонга. Богоматерь Нильская (действие происходит полвека назад).
* презрительное название народности тутси, подвергнутой геноциду в Руанде
-
"...уехала В Москву. Новую жизнь выдержала всего год. Всякие Евтушенко взывали на стадионах, какие-то Ахмадулины, шестидесятники... Все нормальные поэты были в андеграунде, вечно пьяные, их не издавали, кто-то сидел в тюрьме... Стоило мне о них узнать, меня арестовали и вернули в Данию".
Георги Господинов. Времеубежище
-
Спасибо за эту цитату. Все понятно. Читать не буду.
-
Да, это самый рациональный способ, вполне в духе нынешнего времени: судить о книге по реплике безымянного персонажа.
-
Да, это самый рациональный способ, вполне в духе нынешнего времени: судить о книге по реплике безымянного персонажа.
Эволюция) От нескольких страниц по Быкову до реплики не более 140 символов)
-
— «Москвич», — гордо подтверждает водитель. — Ни много ни мало — сорок годков, ровесник мой, хорошая машинка. Сейчас такие уже не делают.
Георги Господинов. Времеубежище
-
Колм Тойбин в романе "Волшебник" о Томасе Манне, который во время Первой мировой войны писал статьи в поддержку Германии:
Мог ли он трудиться над романом, если все его помыслы были об угрозе, которую несли германским ценностям такие страны, как полуцивилизованная Россия и Франция, до сих пор лелеющая революционные мечты?
-
"Скажи спасибо, что у нас демократия. Будь тут как в России, тебя с твоими товарищами уже упаковали бы и отправили в Сибирь", — говорит один из героев романа Рохинтона Мистри "Такое долгое странствие".
Действие происходит в Индии в начале 70-х.
-
"Он никогда не мог толком понять, что сподвигло отца купить дешёвый русский внедорожник, который в конце семидесятых стал парадоксальной иконой моды. ... он выбрал "Ниву" просто потому, что считал её хорошим, прочным и надёжным автомобилем".
М. Уэльбек. Уничтожить
-
«Симона подробно объяснила детям, почему назвала их Иваном и Иваной... Иван! Так звали Царя всея Руси, великого и ужасного правителя... Ивана же просто женский вариант этого имени».
М. Конде. Невероятная и печальная судьба Ивана и Иваны
-
«Лучше уж любая станция московского метро — скажем, "Маяковская", со сводчатым потолком во всю длину вестибюля и милыми овальными мозаиками: самолётами, другими летательными аппаратами, парашютистами, юными спортсменами, что по-советски пышут здоровьем и радостью, — до самого конца зала, где стоит бюст поэта, паршивый бюст, паршивый поэт».
Джонатан Литтелл. Свершившийся факт
-
Своеобразно упомянуты наши реалии у Викрама Сета в "Достойном женихе": "В Коммунистическую партию Хареш не вступал, но в нём было что-то от жизнерадостного героя труда, стахановца".
Интересно, последнее слово употребил сам автор или придумал переводчик?
-
Интересно, последнее слово употребил сам автор или придумал переводчик?
"Although no communist, there was something in Haresh that resembled a cheerfully Stakhanovite Hero of Labour."
Почти буквально)
-
Это любопытно: большинство наших писателей это имя уже не знает, а индийский автор с его помощью рисует образ.
-
«... действительная власть исходила от группировок Остающихся=Безымянными (как это раньше всего стало — опять — практиковаться в России)...».
Р. Йиргль. Штиль
-
«...он и вообразить не мог, что значит жить под угрозой нападения, как живут тысячи людей в разных частях мира. Да, он думал о несправедливостях, которые им приходится терпеть: в Палестине, в Чечне, в Конго...».
А. Гурна. Последний дар
-
Целью этих манёвров было подготовиться к тому дню, когда египтяне, при поддержке русских, нападут на Ливию с востока.
И. Макьюэн. Упражнения
-
Только военная мощь Соединённых Штатов и Советской России могла разгромить нацизм.
И. Макьюэн. Упражнения
-
Там же:
За ужином у них возник спор о Михаиле Горбачёве. Он наивный несмышлёныш, если верит, что своей гласностью и перестройкой сможет либерализовать старую измотанную тиранию и при этом сохранить хоть какие-то рычаги воздействия, оставив партию у руля государства. Такова была точка зрения Питера. Нет, возражали ему Роналд и Дафна, он гений и святой, который понимал гораздо лучше, чем его соратники, что весь коммунистический эксперимент, с его насильно насаждаемой империей, с его инстинктом убийства и нагромождение лжи, обернулся уродливым провалом и что ему надо положить всему конец.
-
И ещё из того же романа.
Были государства, которыми управляли банды хорошо одетых уголовников, объятых исключительно тягой к самообогащению и надёжно охраняемых службами безопасности, переписыванием национальной истории и безудержным национализмом. Россия была одной из таких.
-
убрал комментарий
-
Ещё раз прошу не комментировать здесь цитаты. Это не соцсеть, а солидный сайт. Каждый понимает написанное в меру своей образованности и догадливости, но пусть оставляет собственное мнение при себе.
-
В кинохронике два миллиона человек с оливковыми ветвями и инструментами шествовали под звуки военных маршей по проспектам Берлина в День труда. Такая же океаническая толпа так же дисциплинированно потрясла оружием, букетами цветов, знамёнами и портретами на Красной площади в Москве.
Антонио Муньос. Ночь времён
-
Из книги Джонатана Франзена "Поправки":
– Да. У меня есть ожоги. – Гитанас вытянул шею, проверяя, не подслушивает ли кто, но все пассажиры за исключением двух детишек, которые так и не открывали глаз, были заняты курением. – Советская военная тюрьма, – продолжал он. – Я покажу тебе, какую памятку они мне оставили.
Скинув с одного плеча красную кожаную куртку, он закатал рукав желтой футболки: от подмышки до локтевого сгиба тянулась цепочка мелких, сливающихся друг с другом шрамов.
– Девяностый год, – сказал он. – Восемь месяцев в бараках Красной Армии в суверенном государстве Литва!
-
Еще из "Поправок" Джонатана Франзена:
Больше всего оружия имелось у «этнического русского» Виктора Личенкова, который сумел выгодно использовать доходы от почти монопольной торговли героином и экстази, купив контрольный пакет акций Литовского банка
<...>
Денег у Личенкова хватало, чтобы содержать частную армию из пятисот человек. В октябре его ребята нагло окружили Игналинскую атомную станцию чернобыльского типа в 120 километрах к северо-востоку от Вильнюса, снабжавшую электричеством три четверти населения страны. В результате осады Личенков смог задешево перекупить крупнейшее предприятие страны у конкурента, который в свою очередь задешево приобрел его в пору глобальной приватизации. Итак, Личенков разом получил контроль над каждым литом, отщелкиваемым каждым электросчетчиком страны...
-
В романе Мишель Уэльбека "Уничтожить" отец главного героя (француз) покупает в 1977 году русский автомобиль "Нива", а его сын пятьдесят лет спустя садится за руль этой машины. О выборе отца сын размышляет так:
"В конце концов, его покупка, может, вовсе и не была проявлением дендизма, он выбрал “Ниву” просто потому, что считал ее хорошим, прочным и надежным автомобилем".
-
Именно эту цитату, взяв немного глубже, я привёл летом:
20.07.2023, 13:54:08 »
"Он никогда не мог толком понять, что сподвигло отца купить дешёвый русский внедорожник, который в конце семидесятых стал парадоксальной иконой моды. ... он выбрал "Ниву" просто потому, что считал её хорошим, прочным и надёжным автомобилем".
М. Уэльбек. Уничтожить
-
— Муж говорит, что всем нам пора вернуться в Россию, на родину. Он заделался реформатором. Твердит, что Россия развалится, если не изменится. Я сообщила ему, что Россия давным-давно развалилась...
Колм Тойбин. Мастер
-
... действовал так, словно скрывался, воспроизводя извечные уловки беглецов, которых почти неизменно ловили. Обычные трюки, подчас подсмотренные в гангстерских фильмах или взятые из русских учебников...
Антонио Муньос. Бельтенеброс
-
... русская аристократия после столетий веры исключительно в свой титул стала слабой и неврастеничной...
Томас Пинчон. До самого Дня (перевод Ольги Брагиной)
-
В этом романе Пинчона вообще много о России, её истории, не всегда, однако, точного. Наиболее лапидарные высказывания такие:
Русский мать родную продаст за стакан водки.
— Если это всего лишь Охранка, с ними сложностей не будет — там нет никого, кто не продаётся...
-
Кто-то закутанный, как русский крестьянин, медленно водил граблями по бурой земле.
Дэниел Мейсон. Северный лес (перевод Светланы Арестовой)