Лауреаты нобелевской премии в области литературы
Литературные форумы => Литература => Тема начата: sibkron от 15.12.2012, 07:07:57
-
Предлагаю продолжить нашу интересную игру. До февраля следующего года каждый выдвинет своего кандидата с указанием библиографии на русском. Наши лауреаты предыдущих лет в выдвижении участвовать не могут (Транстрёмер, Эко, Доктороу). Выдвигать можно только ныне живущих авторов.
-
Нескольких кандидатов)
-
Мы моделируем общепринятую практику. Она ограничивает одного номинатора одним номинантом.
-
Я, пожалуй, решил нынче выбрать своим кандидатом Сейса Нотебоома.
Библиография на русском:
Следующая история. М. Иностранная литература, 12/1996.
Ритуалы. М.: Текст, 2000; М.: Текст, 2005.
День поминовения. М.: Текст, 2004.
Филип и другие. M.: Текст, 2006.
Красный дождь. M.: Текст, 2011.
Потерянный рай. M.: Текст, 2012.
Гроза. М.: Иностранная литература, 9/2012.
-
Остаётся 10 дней.
Я выдвигаю А.Б. Иегошуа (Иехошуа). Его книги на русском:
Начало лета — 1970 // В поисках личности (сб.). — Иерусалим: Библиотека-Алия, 1987
Господин Мани. Т. 1 — Иерусалим: Библиотека-Алия, 1993
Господин Мани. Т. 2 — Иерусалим: Библиотека-Алия, 1993
Любовник. — М.: Радуга, 1995
Собрание рассказов. — М.: Мосты культуры, 2002
Путешествие на край тысячелетия. — М.: Мосты культуры, 2003
Пять времён года. — М.: Текст, 2007
Смерть и возвращение Юлии Рогаевой. — М.: Текст, 2008
Возвращение из Индии. — СПб.: Лимбус Пресс, 2010
Коллеги, поторопитесь, пожалуйста, с выдвижением.
-
Клаудио Магрис, как и прежде.
Резервным кандидатом (на всякий случай) считаю в этом году Хавьера Мариаса, которого официально не выдвигаю.
-
Умберто Эко, как и прежде.
-
Умберто Эко, как и прежде.
Цель нашей игры не угадать лауреата реального, а выбрать своего. Умберто Эко - лауреат 2012 года, значит, его кандидатуру выставлять нельзя.
-
Совершенно верно.
-
Алехандро Ходоровски.
2004 - Альбина и мужчины-псы (Kolonna Publications)
2005 - Плотоядное томление пустоты (Kolonna Publications)
2006 - Попугай с семью языками (Kolonna Publications)
2006 - Сокровище тени (Kolonna Publications)
-
Да,да я забыл
Ассия Джебар
"Жажда"(1957)
"Нетерпеливые"(1958)
"Любовь и фантазия"(1985)-это то ,что удалось прочесть.
-
Выходил у нас также её роман "Светит им наступающий день". Были публикации стихов и рассказа в антологиях.
-
Предлагаю не нарушать традиций и в ночь с четверга на пятницу подвести черту. Пока у нас пять номинантов (как и в 2011 году). В принципе, этого достаточно. Если в последние дни выдвинут ещё кого-нибудь, будем сокращать список для летнего чтения до пяти имён. Если не выдвинут, то можно будет начинать читать уже сейчас.
-
Вроде пять уже есть, но если еще можно поучаствовать, я вставлю свою копейку.
Меня после Молины потянуло на испанцев, а поскольку Мариаса предлагать уже не модно, выдвигаю кандидатуру Энрике Вила-Матаса. К сожалению на русском выходило всего две книги:
Такая вот странная жизнь. М.: Иностранка, 2005
Бартлби и компания. М.: Иностранка, 2007
Но мне обе очень понравились.
-
Пошли последние сутки выдвижения. Раз у нас есть уже шесть номинантов, продлевать deadline смысла не имеет.
-
Час пробил.
-
За сутки протестов, возражений и дополнений не поступило.
Предлагаю для определения пятёрки финалистов снова провести мягкое рейтинговое голосование. При этом каждый пусть назовёт три имени, включая его собственного номинанта. Иначе мы опять запутаемся.
Повторяю список (по алфавиту):
1. Вила-Матас
2. Джебар
3. Иегошуа
4. Магрис
5. Нотебоом
6. Ходоровски
-
Вила-Матас
Иегошуа
Магрис
-
Вила-Матас
Магрис
Нотебоом
-
Нотебоом
Магрис
Джебар
-
Иегошуа
Джебар
Нотебоом
-
Джебар
Нотебоом
Магрис
-
Ходоровски
Магрис
Нотебоом
-
Все шестеро номинаторов определились с выбором финалистов. Предлагаю подвести итоги.
На сегодня они таковы:
Магрис - 5 голосов,
Нотебоом - 5 голосов,
Джебар - 3 голоса,
Иегошуа - 2 голоса,
Вила-Матас - 2 голоса,
Ходоровски - 1 голос.
Первые пять остаются на летнее чтение.
-
Уже осень. Надеюсь, летом все славно и обильно читали номинированных. Послезавтра четверг. Приступаем к голосованию.
Начнём, если не возражаете, с выбора одного претендента. Единственное ограничение: не называть того, кого вы выдвинули сами.
Вдруг всё удачно разложится с первой попытки?
-
Уже осень. Надеюсь, летом все славно и обильно читали номинированных. Послезавтра четверг. Приступаем к голосованию.
Начнём, если не возражаете, с выбора одного претендента. Единственное ограничение: не называть того, кого вы выдвинули сами.
Вдруг всё удачно разложится с первой попытки?
Может все же лучше по старой схеме? У меня обнаружилась пара фаворитов, пока не могу решить кому больше отдам предпочтение.
-
А что думают остальные?
-
Пока могу из указанного списка, не считая собственного кандидата (Магрис), выбрать двоих: Нотебоома и Вила-Матаса. Склоняюсь к тому, чтобы остановиться на первом, хотя и не сильно им впечатлен, но полагаю необходимым отметить литературную традицию Нидерландов в его лице премией.
-
Давайте остановимся на компромиссном варианте: две кандидатуры, указанные в порядке предпочтения.
-
Я согласен. Мои кандидаты:
Клаудио Магрис, Энрике Вила-Матас
-
А я ограничусь одним именем: Ассия Джебар.
-
Между прочим, меньше сорока минут на голосование осталось.
-
Продлеваем первый тур на неделю?
-
Можно продлить. На следующей неделе после голосования, думаю, следует оставить двух кандидатов.
-
Извините опоздал,только приехал:
1.Джебар
2.Магрис
-
Извините опоздал,только приехал:
1.Джебар
2.Магрис
Своего кандидата нельзя:)
-
На следующей неделе после голосования, думаю, следует оставить двух кандидатов.
Почему? У нас ещё есть время провести многотуровое голосование 19го, 26го и даже 3го октября. 12го оставим четверых, 19го троих, 26го выявим финалистов и 3го определим своего лауреата.
От этого порядка можно отойти лишь в том случае, если кто-нибудь в одном из оставшихся туров наберёт больше половины от общего числа голосов.
-
Магрис
Нотебоом
-
Почему? У нас ещё есть время провести многотуровое голосование 19го, 26го и даже 3го октября. 12го оставим четверых, 19го троих, 26го выявим финалистов и 3го определим своего лауреата.
От этого порядка можно отойти лишь в том случае, если кто-нибудь в одном из оставшихся туров наберёт больше половины от общего числа голосов.
Значит будет так голосовать.
-
SiR и Lorien, не забудьте, пожалуйста, проголосовать до четверга!
-
Магрис
Нотебоом
-
Мои кандидаты:
Кадзуо Исигуро
Этгар Керет
-
Мои кандидаты:
Кадзуо Исигуро
Этгар Керет
Если в этой теме, то вы припоздали:)
-
Ничего я не опоздал, я устраиваю разрыв шаблона, как мы с вами и обсуждали. Надоело из года в год голосовать за тех же самых старых пердунов, и всяких ахиенистов. Эта Джебар, у которой на русском вышла пол рассказа, и это ее вечное колониалистское-феминистское нытье, я женщина, я не европейка, пожалейте меня - надоело. Этот Магрис, у которого вышло полторы книжки, которые даже не проза, а собрание философских размышлений, с трудом дотягивающих до уровня Коэльо, Нотебоом, которого я прочитал две страницы и заснул, и прочий бред. В прошлом году я голосовал за Вила-Матаса, вы проитали и вам понравилось. Я предпочитаю и дальше вносить новую кровь. А если есть интерес по прежнему десятый год с томным видом рассуждать о шансах Магриса - можете мой голос не засчитывать.
-
Вила-Матас пока ещё в этому году:) Вот я о чём. В прошлом году мы их только выбрали, а голосуем в этом. У нас есть список: Вила-Матас, Джебар, Магрис, Иегошуа, Нотебоом (в том числе и ваш кандидат). Разрыв шаблона - это вопрос следующей игры, не 2013 года. В данном случае предложен был компромиссный вариант для выбранных кандидатов либо один кандидат, либо два (но в любом случае, кроме вашего, то бишь Вила-Матаса).
Кстати, насчет Магриса. Вила-Матас в романах "Париж не кончается никогда" и "Дублинка" делает небольшой акцент на Магрисе - публицисте (и прозаике частично).
Например, вот:
"In the taxi he finally finds time to glance through the day’s newspaper, and comes across some comments by Claudio Magris about The Infinite Journey, his latest book. He’s interested in whatever Magris writes. Almost too long ago to remember, he published his book Clarisse’s Ring, and has been good friends with the writer ever since." ("Дублинка")
Если насчет Нотебоома я могу согласиться, хоть я и сам его выбрал в кандидаты, но насчёт Магриса вряд ли. Магрис - один из сильнейших интеллектуалов мира.
P.S. Кстати, можно было бы без преувеличения. У Джебар - четыре романа на русском, в том числе, и самый известный "Любовь и фантазия", который входит в список "100 лучших африканских книг" наравне с романами Ачебе, Коуту, Махфуза, Шойинки и Тхионго. http://africanhistory.about.com/library/weekly/aa100BestBooks.htm
-
Магрис - один из сильнейших интеллектуалов мира.
Мы тут вроде за писателей голосуем, а не за интеллектуалов, нет? Он может быть очень умным человеком, но в идеальном мире мне бы хотелось, чтобы премию по литературе вручали за литературу, а не за ум, политические и социальные пристрастия, и умение сидеть в застенках.
Раз так, то отдаю свой голос за Вила-Матаса. Но это бесполезно. Во-первых я сам его выдвигал, во-вторых там все высокоинтеллектуальные уже выбрали Магриса и Нотебоома. Именно поэтому я изначально и не хотел участвовать в голосовании.
-
С литературной точки зрения я считаю романы Магриса сильными. Вила-Матас, например, хорош также, но единственное замечание к нему - это недостаток эпического таланта (который во многих случаях является одной из составляющей Нобелевского лауреата) как говорил Джойс про Мередита, но я, думаю, это восполнимо совокупным творчеством.
-
Так сейчас вообще нет эпических талантов, и не требуется, поскольку литература изменилась. Писатели больше не учителя жизни как Толстой, и не пишут социальные всеохватывающие семейные саги по-типу Голдсуорси, Томаса Манна или Роже Мартен дю Гара (Я специально привел примеры из разных стран). Сейчас большинство литературы - сугубо личной. Я пошел в бар выпил - давай напишем об этом книжку (Буковски). Меня бросила девушка - вообще поле для графомании. Можно отрицать это изменение в литературе, но не факт, что оно давно произошло. Поэтому нового "Улисса" больше никогда не напишут.
-
Вообще –то есть. Если на русский не переводят (хотя на русском такие товарищи тоже есть, например, Кантор и Терехов), не значит, что их нет. Если не брать в расчет старшее поколение, есть Карл Кнаусгард со своей эпической 6-томной автобиографией, есть Мирча Кэртэреску, есть Уильям Воллманн, есть Дэвид Митчелл. Среди авторов еще моложе Зэди Смит, Николь Краусс, Илия Троянов, Франзен. Еще моложе, например, Андреас Неуман и Филипп Мейер со своим романом «American Rust». И это только малая часть, когда не берутся в расчёт крупнейшие мировые авторы уровня Кадарэ, Магриса и Фараха.
Вопрос только в том, что и кого мы хотим читать и видеть, а выбор всегда есть.
-
Угу. Я читал "Поправки" Франзена - действительно претензия на семейную сагу, тогда они на год-два вдруг вошли в моду. Ужасная книга, да еще и факты напутаны. Как главный герой ездил в Литву - сразу видно, что автор ничего про бывший Советский союз не знает, а только наслышан обычнчх американских стереотипов.
Зэди Смит читал - колониализм, я несчастная женщина, бла-бла-бла. Через 100 страниц сломался. Если это новый Улисс, то вы уж меня простите.
Краусс писательница неплохая, я с ней встречался много раз, но до эпичности не дотягивает никак. Ее муж Фоер еще может быть, но он уж слишком на любителя. Митчелл писатель слабый, его атлас ни один из моих друзей не осилил. Абсолютное отсутствие слога. Вы бы почитали Стонер, сразу бы поняли, что так, как писали даже тридцать лет назад уже никто не пишет.
Остальных пока не читал, признаюсь, но как-то чтобы сказать, что на горизонте мелькают сильный фигуры... даже Исигуро, когда попытался написать эпический роман провалился с треском (Безутешные). Фостер Уоллес действительно фигура интересная... Вы его читали?
-
Нового "Улисса" быть не может, как не может быть новых "Будденброков". Но эпичность этим не ограничивается, правильно?
Про Краусс. Недавно интересовался её последней крупной вещью - "Большой дом", пока, к сожалению, не прочел (в смысле её-то числят как эпическую).
Про Митчелла немного странная оценка. "Улисса" Джойса тоже многие прочесть не могут, так что теперь отказать автору в эпичности и силе таланта?:)
Фостера Уоллеса я убрал из поста, всё-таки он уже несколько лет как не в этом мире. Его романы пока для меня сложны, не так давно начал читать на английском, то есть не читал, но поднаторею, буду (например, та же Мэрилин Робинсон в плане языка тоже оказалась не самой простой писательницей:)).
-
Вила-Матаса прочёл я сам очень давно, причем не на русском, я испанский воспринимаю в оригинале плюс итальянские переводы. Так что не сказал бы, что его имя для меня всплыло тут неожиданно. Насчёт премии ему - не уверен, равным образом и без ущерба для качества её могут получить Мариас, Муньос Молина, Мендоса и т.д. и т.п. Так что тут чисто выбор по собственному вкусу. Я бы из ситуации сегодняшнего дня сказал, что предпочитаю Муньоса Молину.
По Магрису: сравнение с Коэльо оскорбительно. Достаточно сказать, что Магриса высоко ценят и ценили три нобелевских лауреата - Сарамаго, Варгас Льоса и Памук, - о чем они высказывались и не раз. Плюс Эко, который сам в списке, но которого не засчитываем, ибо они друзья.
Далее: в этом году именно отрывок из книги Магриса "L'infinito viaggiare" был выбран Министерством науки и университетов Италии в качестве экзаменационного (написание эссе, анализ и прочее) для выпускников итальянских школ. Это редчайший случай для страны, где предпочитают заканчивать эпохой Д'Аннунцио и Пиранделло. Магрис - уже классик в своем языковом пространстве. Поэтому мы его и рассматриваем, ибо итальянцам не давали премию очень давно, со времен Фо, как вы знаете, уже назрело.
Я вот расстроился бы, попади она к Мараини, темы которой меня регулярно раздражают.
...Но, само собой, это ни о чем не говорит. Те же итальянские школьники не знали в принципе, кто такой Магрис (95%), никогда его не читали и не открывали, выпускников этого года довели до раннего Моравиа от силы, дальше - тишина (ну, кто читает, тот всяких там Джордано, Моччиа и прочих осваивает). Для них это был шок, для многих взрослых итальянцев это имя тоже ни о чем не говорит, максимум колумнист в Коррьере делла Сера, интеллектуал. Общие тенденции - как преподавания, так и чтения - в Италии такие же, как везде.
Важно не только содержание, но и стиль. Я читаю многих итальянских писателей, стилистический упадок наблюдается. В этом смысле Магрис, например, поддерживает высокую планку языка, это не всегда на русском передаётся адекватно, но поверьте на слово: в трехстраничном эссе он крайне редко повторяется с эпитетами. У него такая вот копилка, откуда можно черпать чистый, ясный и красивый итальянский язык, концептуально выверенный к тому же.
В остальном я согласен. Разрыв шаблона - это хорошо, новые имена тоже. Можно ими делиться в отдельной теме, с удовольствием почитаю.
-
Lorien! В кой веки раз полностью с Вами согласен: мы должны ратовать за литературу, а не за профессуру. Поэтому, будьте любезны, назовите кого-нибудь из оставшихся претендентов. Если не считать Магриса и выдвинутого Вами Вила-Матаса, их трое: Джебар, Иегошуа, Нотебоом. Тот, кого Вы выберете, наверняка войдёт во второй тур нашего голосования.
-
Тогда Йегошуа.
-
Что ж, подводим итог первого тура.
Во второй выходят Магрис (3 голоса), а также Джебар, Иегошуа и Нотебоом (по одному голосу).
Во втором туре можно голосовать за любого претендента. Можно и из двоих, указав, кому вы отдаёте предпочтение (в случае равенства голосов примем в расчёт этот дополнительный показатель).
Крайний срок - следующий четверг.
-
Что ж, подводим итог первого тура.
Во второй выходят Магрис (3 голоса), а также Джебар, Иегошуа и Нотебоом (по одному голосу).
Во втором туре можно голосовать за любого претендента. Можно и из двоих, указав, кому вы отдаёте предпочтение (в случае равенства голосов примем в расчёт этот дополнительный показатель).
Крайний срок - следующий четверг.
Да, вы хитрец как посмотрю. Фразу innamorato "Склоняюсь к тому, чтобы остановиться на первом, хотя и не сильно им впечатлен" расценили как голос только за Нотебоома:)
-
Хитрец, по-моему, Вы, а не я. Цитируйте, пожалуйста, до конца: "Склоняюсь к тому, чтобы остановиться на первом, хотя и не сильно им впечатлен, но полагаю необходимым отметить литературную традицию Нидерландов в его лице премией".
-
Понятно, вы по уровню приоритета брали (по поводу подсчёта голосов). У меня претензий нет, извиняюсь.
-
Давайте, чтобы избежать подобных недоразумений, во втором туре при указании двух претендентов засчитывать по полголоса каждому. Эта дробность уменьшит вероятность одинаковых результатов у нескольких номинантов.
-
:) всё верно, Нотебоом. Именно в силу того, что Нидерланды - страна маленькая, но её значение и вклад в западную цивилизацию огромны, и литературная традиция заслуживает того, чтобы быть увенчанной нобелевскими лаврами. Хотя она и довольно специфическая, мне кажется.
Голос за Вила-Матаса отменяю. Он весьма мне интересен, но при прочих равных я не готов его рассматривать как претендента от Испании по состоянию на нынешний день: таковыми считаю Мариаса и Муньоса Молину.
Соответственно, если сейчас можно голосовать и за своего кандидата, то пусть будет так:
1 балл - Нотебоом
0,5 - Магрис
-
Нет, так нельзя. Можно либо полновесный голос за одного, либо по полголоса за двоих. Каждый из нас имеет лишь один голос, а не полтора.
-
Ага, уяснил)
Тогда один полновесный голос за Нотебоома.
-
Джебар
-
Иегошуа.
-
Магрис
-
Кстати, у кого какие мысли насчет Нотебоома. Мне более всего у него понравились "Ритуалы" и "Потерянный рай", остальные показались скучноватыми, правда, это меньше всего связано с художественными достоинствами, скорее от того, что мне меньше нравится про путешествия. "Филип и другие" как указывал Нотебоом в "Красном дожде" понравился Рюдигеру Сафрански, значит, есть кто оценил. "День поминовения" включен Питером Босхелом в "1001" и газетой Ди Цайт (Die Zeit) в канон послевоенной литературы.
Автор интересный, но лично для меня один "Зигфрид" Мулиша с лихвой перекрыл всё творчество Нотебоома.
-
Я думаю, есть смысл обсудить всех остающихся после второго тура, а не только Нотебоома. Три автора - это не так уж и много. Надо только дождаться голосов наших коллег SiR'a и Lorien'a. Если они поспешат сделать выбор, то и времени на такое обсуждение окажется больше.
-
Магрис
-
Иегошуа
-
Голосование наше завершилось досрочно. Магрис и Иегошуа набрали по два голоса, Джебар и Нотебоом - по одному. Может быть, стоит сократить один тур и объявить первых финалистами? Тогда будет больше времени для обсуждения их кандидатур.
-
Я только за.
-
Да и я.
-
Ну, можно, наверное. Впрочем, обсуждать Магриса в данном контексте нет смысла: новых переводов не выходило, публикации на итальянском языке за отчетный период - сугубо нон-фикшн.
За кого дальше голосовать - я без понятия, так как по Магрису у меня ангажированность чистой воды, а к Иегошуа - полнейшее равнодушие.
-
Можете воздержаться - такое не возбраняется. Но рассказать подробней о творчестве номинанта имело бы смысл. Особенно человеку, знающему о нём больше других.
-
Возможно, было бы полезным в виде исключения предоставить возможность желающим высказаться по любому из четверки (а не только пары финалистов) кандидатов... Интересно послушать мнения знающих людей:)
-
Ещё одна неделя позади. Итоги таковы: в следующий тур совершенно точно выходят Иегошуа и Магрис. Четверо из шести согласны с тем, чтобы этот тур стал последним.
В ближайшие семь дней обсуждаем кандидатуры финалистов (обязательная программа), а также выбывших Джебар и Нотебоома.
С 26го начинаем голосовать за нового лауреата по нашей версии.
-
Долго думал, как бы сформулировать свою точку зрения о кандидатах.
В общем, при прочих совокупных качествах в литературе мне больше нравится оригинальный стиль и форма.
В этом плане более оригинальными были Магрис и Вила-Матас. Например, в романе "Вслепую" для выражения связи времен использует соединение нескольких отстоящих по времени сюжетов: античный, 19 век, 20 век. Постепенно временные границы стираются и роман образует цельное масштабное полотно. "Другое море" - скорее цельное личное повествование. Само "море" - это метафора утраченного или поблекшего идеала, наподобие зелёного огонька в "Великом Гэтсби".
У Вила-Матаса прочел пару вещей на английском. "Париж не кончается никогда" - лиричное повествование о первом писательском опыте. Начинается со стилизации под "Праздник, который всегда с тобой" Хемингуэя. Далее повествование превращается в трёхдневную лекцию для студентов, перемежающуюся с полуавтобиографическим повествованием о написании первого романа. Данный роман о молодости, о поиске своего предназначения в жизни.
"Дублинка" ("Дублинеска") - роман о старости, об одиночестве. Для стареющего издателя путешествие в Дублин превращается в яркое приключение, практически неотделимое от путешествия Джойсовского Блума, перемежаемого мыслями о литературе и плавным перетеканием сюжета от Джойса к Беккету.
У Нотебоома прочёл на русском всё кроме "Следующей истории". На момент чтения, казалось, что наиболее интересен роман "День поминовения". Возможно его перечитаю. Но наиболее долгоиграющими остались "Ритуалы" и "Потерянный рай". Романы похожи на небольшие притчи, особенно последний, где соединяются две истории и две судьбы (по форме "Последний рай" - текст в тексте). Основные темы Нотебоома - одиночество, экзистенциализм, поиск себя, смысла существования, религия.
Джебар пишет интересно, увлекательно, эмоционально, даже ярко, но её романы мало отличаются от французской прозы 20 века. Основные темы - свобода, положение женщины в мусульманском мире, обновление послевоенного Алжира (ранние вещи, в преддверии и во время войны за независимость). Более интересен "Любовь и фантазия" (хотя этот роман у меня ещё в процессе чтения, в отличие от ранних вещей).
Иегошуа. Читал у него, к сожалению, одну вещь - "Возвращение из Индии" (видимо, не самую лучшую). Роман практически не впечатлил. Хотя автор несомненно показал себя сильным лириком, и идея о любви, как о соединении двух энергетических потоков (с отсылкой к буддизму) с примесью Хокинга и Тейяра де Шардена по меньшей мере оригинальна. Возможно мне предстоит ещё открыть самые сильные вещи автора.
-
Из представленной четверки я читал только два романа Нотебоома, поэтому голосовал за него. Вторым выбрал Магриса по общему впечатлению, составленному на основе сообщений на форуме. Что касается Нотебоома, то я не знаю, зачем я за него голосовал. "Ритуалы" мне не сильно понравились за исключением последней главы, а "Красный дождь" просто взбесил своей тягомотной скучностью и старческой беззубостью. Конечно, Нотебоом владеет языком и обладает солидным интеллектуальным бэкграундом, но это можно сказать про большинство писателей. Чего ему не хватает, так это масштаба и уникальности. Я бы сто раз дал премию Маканину и даже Пелевину, чем Нотебоому, сочиняющему скучные, ничем не способные зацепить истории. "Красный дождь" - это вершина бессмысленной литературы. Такого высасывания сюжета из пальца надо еще поискать. Приземленные, обыденные события и описание того, что в тот или иной день видел маленький или старый Нотебоом. А что он видел? Сначала кошку, потом дерево. А потом он взял велосипед и поехал на нем. А потом он увидел церковь и зашел в нее. Безумно интересная история. И все это обильно приправлено банальностями, которые - в силу отсутствия широты взгляда - не дорастают даже до уровня Коэльо. Я вообще не знаю, кому это может быть интересно читать. Разве что поклонникам его таланта, действительно желающим узнать, как прожил жизнь Нотебоом. Я обязательно напишу про "Красный дождь" подробнее в своей колонке в журнале "Урал".
-
SiR, советую вам почитать "Потерянный рай". Я его читал последним, и уже думал, что Нотебоом совсем ничем не сможет удивить. Все-таки автор удивил. Произведение приятное, читабельное (в плане увлекательности) и небольшое по объему.
Насчет "Красного дождя" полностью согласен.
-
Не хотел я встревать в молодёжный спор о достоинствах наших кандидатов, но очень уж он получился лапидарный и однобокий. Всё свелось к «Потерянному раю» и «Красному дождю». Мелковато, друзья, мелковато.
Sibron утверждает, что ему больше нравится оригинальный стиль и форма. Но при этом он читал у Иегошуа только «Возвращение из Индии». Взял бы «Господина Мани». Уж куда оригинальней! Пять диалогов в двух томах, при этом мы слышим не десять голосов, а лишь половину, потому что второй участник беседы всякий раз остаётся за кадром, и читатель должен сам реконструировать с помощью собственной фантазии его высказывания. Все диалоги разведены по странам и эпохам, однако имеют сквозную идею. Такой композиции я больше нигде не встречал, хотя прочитал не одну тысячу произведений. Да и чем плохи «Любовник», «Путешествие на край тысячелетия» и «Смерть и возвращение Юлии Рогаевой»? Без них трудно понять историю и ментальность интереснейшего народа. А в последнем романе и русская ментальность показана весьма нетривиально. Но люди, практически не читавшие Иегошуа, будут уже сегодня его отвергать в пользу Магриса. Я ничего не имею против очередного итальянского профессора, но это всё-таки генномодифицированная литература. Уже не в первый раз приходится напоминать этой аудитории хрестоматийные истины почти двухсотлетней давности, известные каждому прилежному старшекласснику, что художник мыслит образами, а учёный — фактами. Умственная профессорская проза никогда не достигнет силы, равной профессиональной писательской. Возьмём характерный пример из нашей собственной истории. Из шестнадцати томов неплохого учёного Чернышевского два занимает беллетристика, включая культовый роман «Что делать?». Но разве он идёт в какое-нибудь сравнение с сочинениями Гончарова, Тургенева, Достоевского и Льва Толстого? Все эти Кирсановы и Рахметовы — клоны Обломова, Волохова, Базарова, Раскольникова, Мышкина, Болконского, Безухова, Лёвина и других полнокровных героев. Они такие же условно живые, как сегодняшние Нельсон Мандела и Ариэль Шарон: пока рубильник не выключат. Они не «учудят» с автором, как Татьяна Ларина поступила с Пушкиным: взяла да и вышла замуж. И композиция у Чернышевского схематичная, сугубо умственная. Неужели сегодня он бы всерьёз конкурировал в борьбе за какую-нибудь премию с Тургеневым и Достоевским? Сколько страсти в «Любовнике», сколько мудрости в «Путешествии на край тысячелетия», сколько души и иронии в «Юлии Рогаевой»! Разве такое есть у Магриса и других замечательных профессоров, познававших человеческую плоть не на хирургическом столе, а в анатомическом театре, препарируя тела, которые даже при неумелом взмахе скальпеля не будут истекать кровью.
Что ж, начинаем голосовать. Я за Иегошуа.
-
Спасибо, за информацию по Иегошуа. В общем-то, я не собирался останавливаться только на одном романе.
Я, конечно, понимаю bibliographer о чем вы говорите. Чем более абстрактные идеи автор выражает в своих произведениях, тем более проза его становится отстранённой и умственной. Тут даже дело не совсем в профессорстве. Например, Флобер ни в коем разе не был профессором, но его "Искушение Святого Антония" точно также подходит под описанные критерии. Наиболее наглядный пример "Улисс" Джойса, где в эпизодах с более абстрактными идеями сюжет получается более схематичным (Быки Солнца), где же Джойс основывается на опыте и жизни - сюжет более лиричный и эмоциональный (Пенелопа).
Для меня эта отстраненность и некоторая абстрактность никогда не были минусами произведений, тем более, если автор это делает интересно как Флобер, Магрис или Джойс.
Голосую по-прежнему за Магриса.
-
Иегошуа я почитаю поподробнее при случае (поскольку сейчас у меня тоже представление своеобразное о нем, но я не поклонник этой этнолитературной традиции как таковой), в этом смысле комментарий bibliographer представляется мне особенно ценным и интересным, спасибо.
Тем не менее, наши расхождения вполне очевидны. Поскольку я лично, вне связи конкретно с Магрисом, люблю литературу дистиллированную, профессорскую, сугубо интеллектуальную, ко всему прочему очень сопереживаю авторам и изучаю вопрос того, как академические ученые ищут, находят или же нет художественные формы, структуры и образы для выражения собственных идей, исходя из своих исследовательских практик. Порой удачно, нередко нет, но всё равно меня эта проблематика весьма волнует. Что не отменяет, конечно же, того, что, тоскуя по литературе в приблизительном значении, которое обозначил уважаемый bibliographer, я отправляюсь блуждать в колумбийскую сельву:)
Насчет Нотебоома. В целом разделяю мнение коллег по форуму. Вспоминаю одну конференцию в Нидерландах, куда пригласили поразмышлять о феномене путешествия как Нотебоома, так и Магриса, справедливо полагая, что эта тема есть составная - и немаловажная - часть их "системы письма и мировосприятия". Так вот в параллельном сравнении мне было особенно очевидно, насколько первый уступает второму, как содержательно, так и стилистически. Я считаю, что Нотебоом - относительно посредственный эссеист, в обратном он меня не убедил. Однако романы, несмотря на неизбывный металлический привкус после их прочтения, меня вполне устраивают. Скажем так, именно подобным образом я склонен видеть "нидерландскость" в акцентах, оборотах, пейзажах, персонажах. Мне кажется, он плоть от плоти своей страны, её быта, истории и культуры, даже когда повествует "о другом". С этой точки зрения если и премировать нидерландские язык и литературу, то он кандидат подходящий.
Вила-Матас всем хорош, я его просто нежно люблю. Но, повторюсь, сейчас я его кандидатом не вижу, в отличие от Мариаса и Муньоса Молины.
Кроме того, я слишком консервативен (или реакционен?) и за писателей Востока и Африки не голосую.
В текущем контексте от голосования воздерживаюсь, в соответствии с допустимыми, видимо, правилами.
-
Обязательно почитайте Иегошуа. И Вы убедитесь, что это не этнолитературе, не Агнон, которого без словника и комментария понять невозможно.
-
Предлагаю оставить лауреатами обоих кандидатов. По мне так самое оптимальное компромиссное решение:)
-
Я согласен. В 1904 году стокгольмские академики так и поступили, создав прецедент, повторявшийся ещё трижды.
Тогда давайте голосовать так:
1 вариант - Магрис,
2 вариант - Иегошуа,
3 вариант - Магрис и Иегошуа (в пакете, как теперь говорят).
-
Наступил последний день голосования. Кто ещё этого не сделал?
-
Если рассматривать молчание как знак согласия, то у нас снова два лауреата. И, как и в прошлом году, известный прозаик плюс итальянский профессор. На сей раз пара такая: Авраам Иегошуа и Клаудио Магрис.
Надеюсь, запас профессоров на этом исчерпан, и на будущий год мы будем выдвигать только писателей.
-
Пока не дадут премию проф. Эко, по просьбам всех трудящихся, запас не исчерпается:))
-
Так ему уже дали в прошлом году! А мы действуем по всем стокгольмским правилам: в одни руки не больше одной премии.
-
Надеюсь, запас профессоров на этом исчерпан, и на будущий год мы будем выдвигать только писателей.
Есть ещё, например, Джон Барт:)
А вообще Lorien был прав, стоит сделать разрыв шаблона. В следующем году попробую выбрать фигуру помоложе и не профессора:)
-
Джон Барт, безусловно, есть. Только он нигде не преподаёт и никогда не преподавал.
-
Джон Барт, безусловно, есть. Только он нигде не преподаёт и никогда не преподавал.
http://en.wikipedia.org/wiki/John_Barth
Я, конечно, понимаю, что это инет и Википедии можно не верить, но всё-таки написано: Пенсильванский университет с 1953 по 1965, Университет в Буффало с 1965 по по 1973, затем Бостонский и Университет Хопкинса до выхода на пенсию в 1995 году.
Да и "ИЛ" Николай Мельников неоднократно упоминает, что Барт - профессор ("Чудовищная проза Джона Барта", ИЛ №4, 2003, http://magazines.russ.ru/inostran/2003/4/bart.html).
Посмотрел сейчас бумажное издание "Химеры". Виктор Лапицкий в предисловии также пишет о профессорстве Барта.
-
Таким профессором там и наш Аксёнов был! Где его теоретические труды? Кому они известны?
-
Таким профессором там и наш Аксёнов был! Где его теоретические труды? Кому они известны?
Насчет монографий мне неизвестно. Знаю лишь, что многие статьи о постмодернизме не обходятся без отсылок к статьям Джона Брата, особенно его статьи "Литература восполнения" (1980).
Кстати, по ссылке в английской Википедии указаны его сборники публицистики. Его эссе "Литература истощения" входила в "The Friday Book" (1984), "Литература восполнения" также в этой книге. Основная тематика его эссеистики литература постмодернизма (трёх сборников эссе).
-
Диалог этот, конечно, к теме выбора лауреата нынешнего года никакого отношения не имеет, но речь шла о том, что есть профессиональные писатели (многие из которых пользуются университетской синекурой, где ведут различные семинары) и есть филологи, балующиеся беллетристикой. Надеюсь, список последних мы исчерпали.
Меня беспокоит другое: стоит ли продолжать наш эксперимент, если его участники не читают в полном объёме те немногие переводы пяти отобранных нами же авторов, что вполне доступны и в бумажном, и в электронном виде? Мы ведь затевали его, чтобы ощутить себя в шкуре стокгольмских академиков, которым помимо своей работы, помимо основной академической деятельности нужно ещё ежегодно выбирать лауреата. Думаю, за три года все убедились, что дело это непростое и очень обременительное. Может быть, на этом нам стоит и закончить?
-
Может быть, на этом нам стоит и закончить?
Я соглашусь, что можно и закончить. А если есть интерес обсудить каких-нибудь интересных современных писателей, можно это сделать и в отдельной теме (или темах).