Чувства и долг. Мори Огай. Дикие гуси
Анонс материала редакторской колонки
Значительный японский писатель и переводчик Мори Огай, современник Нацумэ Сосэки, творивший на рубеже 20 века, до сих пор не переведен на русский язык*. Даже на английском можно найти буквально пару его работ. А ведь этот человек стоял у истоков современной японской литературы. Одно из важных его произведений, которое все-таки можно прочитать в английском переводе, - это небольшая повесть «Дикие гуси». Мори Огай, хорошо знавший западную культуру, написал удивительно японское произведение.