Приветствуем вас в клубе любителей качественной серьезной литературы. Мы собираем информацию по Нобелевским лауреатам, обсуждаем достойных писателей, следим за новинками, пишем рецензии и отзывы.

Британия

Взросление двадцатого века. Грэм Свифт. Материнское воскресенье

Анонс материала редакторской колонки

Грэм Свифт (р. 1949) – один из самых заметных и признанных английских романистов современности. В 1996 году он был удостоен Букеровской премии за роман «Последние распоряжения». Многое из написанного им выходило по-русски, кроме того, интерес к нему проявляет российская академическая наука. В России защищали диссертации на темы вроде «феномен «английскости» или «человек и история» в прозе Грэма Свифта. В центре его творчества – человек: иногда сам по себе, иногда в исторических обстоятельствах. Потому развитие в его прозе получают сопутствующие темы – природа времени и воспоминаний, роль мечтаний и фантазий, вопросы этики и прочее. 

Босоногая Индия. В.С. Найпол. Территория тьмы

Анонс материала редакторской колонки

В начале 1960-х годов, за сорок лет до получения Нобелевской премии, Видиадхар Найпол предпринял путешествие в Индию, на историческую родину. Его дед, происходивший из брахманов, жил в деревне в Индии, но обеднел и вынужден был отправиться на заработки в Тринидад. Там ему удалось скопить кое-какие деньги, на которые он потом сумел поправить свое положение и в Индии. Однако семья его осталась на Тринидаде. Для маленького Найпола Индия всегда была страной-загадкой и родиной волшебства. Все его познания об этом государстве сводились к индийским вещам, которые можно было найти в доме бабушки.

Новый гуманизм. Кадзуо Исигуро. Не отпускай меня

Анонс материала редакторской колонки

Кадзуо Исигуро - известный британский писатель японского происхождения, пишущий на английском языке. За роман 1989 года "Остаток дня" он был удостоен престижной Букеровской премии. Исигуро пишет об Англии, хотя и признается, что она так и не стала ему полноценной родиной. В книге "Не отпускай меня" (2005) чувство лишенности родины особенно сильно, потому рассказывается в нем о необычных детях-сиротах, вынужденных жить в закрытом интернате под присмотром воспитателей. Дети не знают родителей, не знают чем хороша или плоха Англия, они живут в изолированном мире, мало зная о цивилизации.

Война миров. Салман Рушди. Два года, восемь месяцев и двадцать восемь ночей

Анонс материала редакторской колонки

Новая книга всемирно известного британского писателя индийского происхождения Салмана Рушди — его двенадцатый роман. Автор называет своё произведение самым забавным из всех. Действительно, писателю уже давно не близки скандалы, куда интереснее ему иметь дело с магией и воображением. В своём самом знаменитом романе «Дети полуночи» он уже использовал волшебные допущения, и, как видно, тридцать пять лет спустя эта тема ему по-прежнему не наскучила. В новой книге Рушди пытается ответить на вопрос, а что же все-таки важнее, реальный мир или мир фантазии?

Тяжелая работа. Мартин Эмис. Зона интересов

Анонс материала редакторской колонки

Мартин Эмис является одним из самых крупных и известных современных писателей Англии. Его успешная творческая карьера длится уже более сорока лет. Отец Мартина, сэр Кингсли Эмис, тоже был писателем и даже получил Букеровскую премию. Вместе с отцом, преподавателем литературы, Мартин в юности колесил по университетам. Уже в возрасте чуть более двадцати лет он писал рецензии для авторитетного лондонского «Observer», а в 24 года выпустил первый и успешный роман «Записки о Рэйчел», который сразу же получил премию Сомерсета Моэма. С тех пор Мартин Эмис публиковал романы и сборники журналистики. Последняя его книга «Зона интересов» вышла по-английски в 2014 году. Спустя два года и русскоязычные читатели могут познакомиться с романом.

Война с забвением. Кадзуо Исигуро. Погребенный великан

Анонс материала редакторской колонки

Кадзуо Исигуро, британский писатель японского происхождения, после получения Букеровской премии (1989) за роман «Остаток дня» является одним из самых читаемых и востребованных англоязычных авторов. Это не ошибка — Кадзуо Исигуро пишет именно на английском языке, овладев им настолько, что впору говорить о повторении подвига Джозефа Конрада и Владимира Набокова, также писавших на неродных для себя языках. После публикации книги «Не отпускай меня» (2005) писатель, казалось бы, взял десятилетний перерыв, но в действительности это время не было для него перерывом. Он искал для себя подходящий замысел.

Подписка на Британия