Опубликован короткий список премии Парижского Института восточных языков и цивилизаций. Из семи претендентов двое наших: Г. Яхина и В. Отрошенко:
Zouleikha ouvre les yeux, de Gouzel Lakhina, traduit du russe par Maud Mabillard, publié par les éditions Noir sur Blanc (2017)
La nostalgie, de Mircea Cartarescu, traduit du roumain par Nicolas Cavaillès, publié par les éditions P.O.L (2017)
L'été où maman a eu les yeux verts, de Tatiana Tîbuleac, traduit du roumain par Philippe Loubière, publié par les éditions des Syrtes (2018)
Détours de Babel, de Vladislav Otrochenko, traduit du russe par Anne-Marie de Tatsis-Botton, publié par les éditions Interférences (2018)
Cadavre expo, d'Hassan Blasim, traduit de l'arabe (Irak) par Emmanuel Varlet, publié par les éditions du Seuil (2017)
Seiobo est descendue du ciel, de Laszlo Krasnahorkai, traduit du hongrois par Chantal Philippe, publié par les éditions Cambourakis (2018)
Le journal de Dracula, de Marin Mincu, traduit du roumain par Dominique Ilea, publié par les éditions Xénia (2018)
Фамилия нашей восходящей звезды в извещении написана с ошибкой: пока к ней ещё не привыкли. Но пусть начинают привыкать.