именно потому, что материалов не хватает, я заглянула к вам. но у вас тоже ничего
. я сама китаист и пишу работу по роману Гао "Душа горы" (другие варианты Чудотворные горы, Гора духов и т.п.) переводить с китайского очень тяжело. статей мало, знаю, что роман был переведен Дмитрием Воскресенским, но издательства не издают - не массовый.
.
материалы о его творчестве есть, правда скудные. в частности в нете есть статья Александра Генеса, мы с ним даже переписывались (он живет в Америке). но он сам больше ничего не знает.
а о каком рассказе идет речь? я живу не в России, его рассказы у нас не продают, в нете нет, замкнутый круг!!!