Ну, в очередной раз очевидна политическая подоплёка.
Но я тоже рада. В России очень нужны новые имена:) (за весь мир-то говорить неприлично, вот я и о России...)
P.S. Можно подумать, Дорис Лессинг хорошо переводят... это же невозможно читать... но всё-таки это хоть что-то. И потом, со временем, найдутся хорошие переводчики, которым Герта Мюллер будет просто интересна, а не из коммерческих соображений.