Многолетний литературный агент Светланы Алексиевич Галина Дурстхофф сообщила:
— Света не только жива-здорова, но и пользуется большой популярностью. Зазывают её на всякие форумы, литературные фестивали, чтения, выступления. И я не упомню уже, сколько званий почётного профессора в разных университетах мира она получила вместе с мантиями, перчатками и перстнями. Одних только испанских несколько. Число запросов на интервью на мой адрес не иссякает: от одного до трёх ежедневно. Понятно, что нет никакой возможности удовлетворить всех. Выбираю самых важных. Из последних: «Эль Паис», ВВС, «Нью-Йорк Таймс», «Шпигель». Нереально давать интервью всем, потому что тогда новая книга никогда не напишется.
С театрами тоже девятый вал. Не успеваю составлять и подписывать договоры. Спрос немного сдвинулся от «Чернобыльской молитвы» и «У войны не женское лицо» к «Время секонд хенд». Видимо, пытаются понять суть «красного человека», который никуда не делся, увы... Но «У войны...» остается лидером и в театрах, и по книжным тиражам.
Два года назад был заключён опционный договор на сериал по «У войны...» с одной очень известной англо-американской кинокомпанией, которая уже готова прислать перевод первой серии от сценаристов. В январе основной договор на фильм вступает в силу, тогда мы сможем сообщить больше подробностей.
В этом году заключили опционный договор с французской кинокомпанией на фильм по судебному процессу над «Цинковыми мальчиками». Пока ведутся переговоры с режиссёром, пишется сценарий, но процесс идёт довольно быстро. Естественно, Свете приходится принимать участие в бесконечных обсуждениях — тут важны все детали. Так что ей достаётся, нагрузка большая.
Насчёт книг. Не думаю, что кто-то из нобелевских лауреатов по литературе сейчас держит такую планку по тиражам. В самых читающих странах выходят уже 10-й и даже 14-й тиражи, все издатели (а их десятки) продлевают договоры. Это очень радует и даёт Свете возможность ездить по разным странам, беседовать с героями её новой книги.
Это книга под рабочим названием «В ожидании варваров». Иногда встречи с будущими героями она совмещает с выступлениями, как это было в недавних длинных поездках в Польшу и Болгарию. Сейчас её герои разбросаны по всему миру. Из названия книги, мне кажется, понятно, о чём она: мы возвращаемся в средневековье, в варварские времена, их посланники уже среди нас и даже пытаются править миром. Света старается понять и объяснить, почему так, откуда это всё вернулось. Думаю, не очень плодотворно рассказывать о страшных человеческих судьбах, не задавая главных вопросов: почему и как такое могло случиться в наше время.
Японский проект комикса (манга) по «У войны...» сначала вызвал у меня лёгкую оторопь — книга же о войне и такая серьёзная, даже трагическая. Но Света согласилась, она любит разные жанры. И это был феерический успех. Сейчас японцы купили права и на «Чернобыльскую молитву». Тема им близка — Фукусима, и они уже не раз приглашали Свету к себе и на серьёзные телевизионные интервью. Вообще к ней в Азии особое отношение, неважно — Китай это, Япония или Южная Корея. Везде грандиозный успех. А сейчас история с комиксами распространяется дальше: немецкое издательство уже купило права на них, французы собираются...
Работает Света как всегда: диктофон, расшифровка, многое пишет от руки и это потом перепечатывается, дальше правится и снова перепечатывается… Гигантский письменный стол. Весь покрыт стопками бумаг — материалами к будущей книге. Год назад у Светы появилась помощница — Татьяна Лозница. Мне это принесло большое облегчение, потому что Таня очень дисциплинированная и деловая, и мне уже не надо по многу раз напоминать про интервью или справки от налогового ведомства. Хотя бы этой нагрузки у неё теперь нет.
В бытовом плане всё хорошо, гонорары позволяют снимать квартиру в Берлине, помогать коллегам, поддерживать дружественное ей издательство. Выглядит прекрасно, полна энергии и планов на жизнь. Держится молодцом, но ужасно скучает по дому, особенно по друзьям, по даче и по природе. Никто из нас не думал, что её пребывание в Германии так надолго затянется.