Автор Тема: Непроходящая любовь зарубежных писателей  (Прочитано 38509 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
В автобиографической книге Канетти "С факелом в голове" есть замечательные строки о Бабеле, об общении автора с ним в Берлине. Всего здесь не пересказать: нужно это читать.
И там же, говоря о работе над романом "Ослепление", Канетти пишет: "В тот год, когда я был ещё в поиске, моим учителем стал Гоголь, которым я безмерно восхищался. Я научился у него свободе вымысла..."
« Последнее редактирование: 30.01.2021, 00:58:51 от bibliographer »

Оффлайн SiR

  • Петер Энглунд
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Рейтинг: 48
  • Редактор сайта NobLit.Ru
    • Просмотр профиля
    • Лауреаты Нобелевской премии в области литературы
Не совсем по теме, но все равно любопытно. В экранизации романа Кнута Гамсуна "Голод" (1966, реж. Хеннинг Карлсен) в редакции, куда приходит главный герой с рукописью, висит портрет Достоевского.
Какую можно вести дискуссию, если одного участника удивляет, что другой прочитал 26 из 103 лауреатов, т.е. одну четверть?! И это называется редким примером начитанности! (c) bibliographer

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
«Русский — самый великолепный литературный язык мира» (Ёко Тавада. Мемуары белого медведя).

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
Читаю Gravel Heart и постоянно встречаю упоминание Чехова. А вот как Абдулразак Гурна устами своего лирического героя описывает визит в театр:

"Within the first few minutes I was lost in the play, mesmerised by the pathos of the dialogue and the beautiful staging and lighting. Vanessa Redgrave played Lyubov Andreyevna Ranevskaya and Corin Redgrave was her chatterbox brother Gayev. Brother and sister playing brother and sister, a publicist’s cliché, but they were brilliant. When out of nowhere Lyubov Andreyevna declared her anguish: If only this burden could be taken from me, if only I could forget my past, I felt my eyes stinging with distress for the middle-aged mother mourning her child. It seemed that human sorrow was always based on regret and pain in the past, and that neither time nor location nor history made much difference. And when later she told the story of her betrayal of her husband and the failure of her love, I wept for her. At the end of the play, as Lopakhin’s crew were cutting down the orchard, I knew that the thud of the axes into the cherry trees would always stay with me, as if the blows were a violence on my own body. Three hours went past quickly, and by the end I was on my feet, joining everyone else in enthusiastic applause".

Оффлайн SiR

  • Петер Энглунд
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Рейтинг: 48
  • Редактор сайта NobLit.Ru
    • Просмотр профиля
    • Лауреаты Нобелевской премии в области литературы
Герой, пусть и отвратительный, романа Мишеля Уэльбека "Серотонин" говорит следующее:

...свое читательское любопытство неуемным я бы не назвал, фактически я читал только «Мертвые души» Гоголя, небольшими порциями, по одной-две страницы в день, не более, и часто перечитывал их заново несколько дней подряд. Это чтение доставляло мне бесконечное наслаждение, никогда еще, мне кажется, ни с одним человеком я не ощущал такой близости, как с этим русским писателем...
Какую можно вести дискуссию, если одного участника удивляет, что другой прочитал 26 из 103 лауреатов, т.е. одну четверть?! И это называется редким примером начитанности! (c) bibliographer

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1234
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
"The woman who sold almonds, and whose left elbow was miss­ing, set up her baskets beneath our balcony and regaled my grand­mother with long tales of her husband’s violent drinking bouts, worthy of several chapters by Maxim Gorky. " "Земля в конце мира" Антониу Лобу Антунеша (пер. Маргарет Джул Коста)
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
«Его эссе "Набережная Неисцелимых" поражает молниеносным взглядом, поэтому во всём, что он видит и думает, контрапунктом присутствует меланхолия, в стихах же быстро сменяют друг друга калейдоскопические образы, особенно в стихах с долгим дыханием быстрота видения и мысли сочетается с некой формой печали» (С. Нотебоом о Бродском. «Венеция: Лев, город и вода», пер. Н. Фёдоровой).

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
"Мне всегда был симпатичен этот Акакий Акакиевич... все литературные персонажи, возникшие в середине XIX века, все эти существа, корпящие в канцеляриях и школах, неустанно и бездумно перебеляющие тексты в тусклом свете керосиновой лампы, готовые, кажется, повторить всё, что в этом мире ещё доступно для повторения, были его прямыми потомками" (Э. Вила-Матас. "Мак и его мытарства").
Так что не только русская литература вышла из гоголевской "Шинели"!

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
"Сегодня, сказал он, я хотел перевести одного молодого русского, которого посоветовал Брокгаузу. [...] Вот сама книга, смотри, Александр Сергеевич Пушкин. [...] Знаешь что, лукаво улыбнулась Софи, мне кажется, что адюльтер у этого Пушкина звучит гораздо более убедительно, чем платоническая любовь".

Андрес Неуман. Странник века

Оффлайн SiR

  • Петер Энглунд
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Рейтинг: 48
  • Редактор сайта NobLit.Ru
    • Просмотр профиля
    • Лауреаты Нобелевской премии в области литературы
Не то чтобы любовь к русской литературе, но тоже любопытно. Из романа Патриции Локвуд "О таком не говорят":

"Внезапно все эти странные русские романы, где человек превращается в ложку смородинового варенья на своей летней даче, начали обретать смысл."
Какую можно вести дискуссию, если одного участника удивляет, что другой прочитал 26 из 103 лауреатов, т.е. одну четверть?! И это называется редким примером начитанности! (c) bibliographer

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
«... с удовольствием читала "Войну и мир"... то и дело погружалась в грёзы, потом, встрепенувшись, читала дальше, но вскоре Наташины надежды, или Сонина скромность, или неловкость Пьера опять возвращали меня к моим собственным мыслям и чувствам, и я опять уплывала куда-то вдаль».

Б. Шлинк. Внучка

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
Там же:

— Какая твоя любимая книга?
— "Война и мир" Льва Толстого.
Перехватив вопросительный взгляд Зигрун, он начал рассказывать ей о Наташе и Соне, о Пьере и Николае. Зигрун сначала слушала, потом отвела взгляд в сторону, потом вообще отвернулась, руки её нервно задвигались.
— Почему твоя любимая книга — не немецкая? Почему она русская? Ведь это же русская книга.

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
"я раздумывал, не включить ли в перечень* "Войну и мир" Толстого, лучший роман в истории этого жанра (опять же — по моему мнению), но он настолько совершенен, что мне показалось справедливым внести его в ряд очевидных книг" (Г. Гарсиа Маркес)

* — перечень т.н. "книг жизни"

Оффлайн sibkron

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 1234
  • Рейтинг: 57
    • Просмотр профиля
    • Мой литературный блог
"This tall, bespectacled, old schoolmate of mine in the photo is wearing a geological fieldwork outfit. He has a rustic look and reminds me a little of Pierre in Tolstoy’s War and Peace. When I first read the novel he was quite thin although at the time he was already wearing glasses on his kindly round face. "

Чудотворные горы, Гао Синцзянь
«Pour moi, les grands livres ont une ambition philosophique» Jean-Yves Tadié

Оффлайн bibliographer

  • Секретарь
  • *****
  • Сообщений: 2262
  • Рейтинг: 54
    • Просмотр профиля
"Все счастливые государства похожи друг на друга, все несчастные несчастны по-своему. Всё смешалось в доме Европы..."

Георги Господинов. Времеубежище

 

Яндекс.Метрика