Цань Сюэ тоже женщина. Однако её семнадцать лет не переиздают.
Даа, издатели вместо серьёзных китайских авторов решили заполонить рынок всякими Мосян Тунсю, как всегда дадут Нобель Сюэ, а у нас главный китайский автор - Мосян Тунсю. Но мысль я понял, не знаю, чем руководствуются издатели при переиздании одних и не переиздавая других.
« Последний ответ от bibliographer 23.03.2024, 02:38:22 »
Просто поветрие какое-то! В выпущенном тем же издательством романе «Вавилонская башня» А.С. Байетт читаю:
— Это моя мать, — представляет она, — мой брат Маркус, Дэниел, шурин...
Впрочем, чему удивляться: и редактор тот же. Переводчиков трое (Ольга Исаева, Виктор Ланчиков, Валентин Фролов). Кто из них додумался, что у женщины может быть шурин, сказать трудно.