Последние сообщения

Страницы: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10
41
Литература / Re: Увы,их больше нет
« Последний ответ от bibliographer 06.03.2021, 23:36:35 »
Скончался Валентин Курбатов.
42
Литература / Re: новинки претендентов
« Последний ответ от bibliographer 06.03.2021, 02:45:18 »
В продаже и новый роман Яхиной.
43
Литература / Re: Увы,их больше нет
« Последний ответ от bibliographer 25.02.2021, 23:22:06 »
На 96-ом году жизни умер Филипп Жакоте.
44
Литература / Re: новинки претендентов
« Последний ответ от bibliographer 24.02.2021, 19:37:40 »
 "Любовь в тягость" Ферранте уже в продаже. Это её дебютный роман, впервые переведённый на русский.
45
Литература / Re: новинки претендентов
« Последний ответ от bibliographer 15.02.2021, 19:27:43 »
Вам это было бы простительно, а профессиональному редактору нет.
46
Литература / Re: новинки претендентов
« Последний ответ от sibkron 15.02.2021, 06:57:03 »
Муньоса выпустило очередное безграмотное издательство под нелепым названием Polyandria NoAge. В аннотации автор назван "Молина, Антонио Муньос" (sic!). Иными словами, издатели даже не знают фамилию того, кого печатают.

Согласен, что показывает некий непрофессионализм) Только вряд ли о том как строятся испаноязычные фамилии знают многие. Я, если б Мариаса ранее не читал, возможно тоже бы не знал)
47
Литература / Re: новинки претендентов
« Последний ответ от bibliographer 07.02.2021, 21:57:40 »
Вышел "Таракан" Макьюэна.
48
Литература / Re: новинки претендентов
« Последний ответ от bibliographer 06.02.2021, 16:39:40 »
Муньоса выпустило очередное безграмотное издательство под нелепым названием Polyandria NoAge. В аннотации автор назван "Молина, Антонио Муньос" (sic!). Иными словами, издатели даже не знают фамилию того, кого печатают.
49
Литература / Уникальный курьёз
« Последний ответ от bibliographer 06.02.2021, 13:42:31 »
Пьеса Юджина О'Нила The Emperor Jones была опубликована в русском переводе в журнале "Современная драматургия" в 1999 году. Однако известно, что в 1926 году отдельным изданием выходила книга Евгении Руссат "Король Джон" с подзаголовком "Пьеса в шести эпизодах (по сценарию О'Нэйля)".
Пьеса по сценарию? Обычно бывает наоборот.
Сегодня наконец добрался до этого издания.
В действительности оказался вольный перевод с добавлением пролога, отдельных сцен и персонажей и слегка изменённым финалом (придуман ещё один сюжетный поворот). В общем, то, что так любит делать современный театр: переиначивать драматургическое произведение в угоду т.н. режиссёрскому видению. При этом написанное О'Нилом практически сохранено.
А указание переводчика в качестве автора можно считать курьёзом. Возможно, и уникальным в отечественной эдиционной практике.
50
Не совсем по теме, но все равно любопытно. В экранизации романа Кнута Гамсуна "Голод" (1966, реж. Хеннинг Карлсен) в редакции, куда приходит главный герой с рукописью, висит портрет Достоевского.
Страницы: 1 2 3 4 [5] 6 7 8 9 10
Яндекс.Метрика