Последние сообщения

Страницы: 1 [2] 3 4 5 6 7 ... 10
11
Литература / Re: Увы,их больше нет
« Последний ответ от bibliographer 16.04.2025, 18:33:23 »
На 89-ом году жизни скончался Валентин Васильевич Сорокин.
12
Литература / Re: Увы,их больше нет
« Последний ответ от sibkron 14.04.2025, 05:35:57 »
Марио Варгас Льоса (1936-2025). R.I.P.
13
Литература / Re: Литературные новости.
« Последний ответ от bibliographer 13.04.2025, 22:59:04 »
P.S. Книги нет даже на сайте самого издательства: https://eksmo.ru/book/mogila-peska-ITD1333012/
14
Литература / Re: Литературные новости.
« Последний ответ от bibliographer 13.04.2025, 22:28:47 »
Главным событием последнего дня закрывшейся сегодня в Гостином дворе non/fictioNвесна, а возможно и всей ярмарки, стала презентация романа Гитанджали Шри «Растворяясь в песках», удостоенного в 2022 году Международной Букеровской премии. Специалист по хинди Екатерина Комиссарчук поведала о работе над книгой, рассказала о своём давнем знакомстве и неоднократных встречах с автором, постоянных консультациях с ней по поводу трудных мест в тексте и по более точному переводу названия, чем в англоязычном варианте, где оно буквально звучит «Могила песка». Выступила и ответственный редактор издательства Ирина Крылова. Однако она не сказала главного: указанный в выходных данных тираж — всего сто экземпляров, а на задней обложке стоит гриф: «Эксклюзивно для non/fictioNвесна».
Торговали на стенде продавцы из МДК, на сайте которого книга не значится. Нет её в каталогах ЭКСМОшных интернет-магазинов Book 24 и Читай-город. Не значится она и в ассортименте маркетплейсов.  Создаётся впечатление, что приобрести её можно было только сегодня в Гостином дворе.
Вот какая любопытная интрига под занавес ярмарки!
15
Литература / Re: Литературные новости.
« Последний ответ от sibkron 09.04.2025, 09:39:39 »
В короткий список переводного Букера-2025 вошли:


On the Calculation of Volume I by Solvej Balle, translated from Danish by Barbara J Haveland

Small Boat by Vincent Delecroix, translated from French by Helen Stevenson

Under the Eye of the Big Bird by Hiromi Kawakami, translated from Japanese by Asa Yoneda

Perfection by Vincenzo Latronico, translated from Italian by Sophie Hughes

Heart Lamp by Banu Mushtaq, translated from Kannada by Deepa Bhasthi

A Leopard-Skin Hat by Anne Serre, translated from French by Mark Hutchinson


Из плюсов. Радует, что нынче в шорте сплошь книги инди-пресс. Но разочаровывает отсутствие "Соленоида" Кэртэрэску.
16
Литература / Re: Литературные новости.
« Последний ответ от bibliographer 08.04.2025, 19:33:22 »
В короткий список переводного Букера-2025 вошли:


On the Calculation of Volume I by Solvej Balle, translated from Danish by Barbara J Haveland

Small Boat by Vincent Delecroix, translated from French by Helen Stevenson

Under the Eye of the Big Bird by Hiromi Kawakami, translated from Japanese by Asa Yoneda

Perfection by Vincenzo Latronico, translated from Italian by Sophie Hughes

Heart Lamp by Banu Mushtaq, translated from Kannada by Deepa Bhasthi

A Leopard-Skin Hat by Anne Serre, translated from French by Mark Hutchinson
17
Литература / Re: Литературные новости.
« Последний ответ от bibliographer 08.04.2025, 00:52:48 »
На открывающейся в четверг в Гостином дворе ярмарке интеллектуальной литературы non/fictioNвесна запланированы презентации книг, отмеченных Букеровской премией:

12, сб, 16.15, зал №1: «По орбите» Саманты Харви;

13, вс, 14.00, Антикафе: «Растворяясь в песках» Гитанджали Шри.
18
Литература / Re: Литературные новости.
« Последний ответ от bibliographer 04.04.2025, 23:55:45 »
Короткий список премии им. Д. Гранина:

Номинация «Большая проза»

1. Василий Аксёнов «Флегонт, Февруса и другие» (роман)
2. Максим Замшев «Вольнодумцы» (роман)
3. Валерия Троицкая «Донецкое море. История одной семьи» (повесть)
4. Дмитрий Филиппов «Собиратели тишины» (роман)

Номинация «Малая проза»

1. Светлана Волкова «Великая любовь Оленьки Дьяковой» (сборник)
2. Илья Кочергин «Запасный выход» (сборник)
3. Станислав Минаков «Уверение Фомы. Рассказы, очерки, записи» (сборник)
4. Герман Садулаев «Никто не выVOZит эту жизнь» (повесть)
19
Литература / Re: перлы перевода
« Последний ответ от bibliographer 02.04.2025, 14:43:07 »
Читаю долгожданный роман Хан Ган «Я не прощаюсь». Одна из героинь занимается производством мебели. И кем, вы думаете, именуется? Плотником.
Юный переводчик Джаудат Фаттахов, возможно, не знает тонкостей русского языка. Но редакторы для чего? Их в АСТ было два: литературный А. Павлова и ответственный Д. Кудинова.
20
Литература / Re: Увы,их больше нет
« Последний ответ от sibkron 01.04.2025, 06:40:27 »
Джон Домини (1951 - 2025)
Барбара Фришмут (1941-2025)
Страницы: 1 [2] 3 4 5 6 7 ... 10
Яндекс.Метрика