Тонны бумаги исписаны, чтобы выяснить, был ли Фрэнсис Бэкон автором шекспировских пьес и сонетов. Непредвзятое рассмотрение этих свидетельств должно убедить недогматичного человека в правдоподобности этой теории.
Я не знаю, Sir, насколько убедительны аргументы, я даже не уверена, что в этих спорах и выяснениях есть смысл, потому что шекспировское наследие самодостаточно и ценно, кто бы его ни сотворил. Я не хочу выяснять, потому что мне нравится этот миф, эта фигура - "Шекспир". Эта мифологема не менее ценная и емкая, чем Гамлет, и т.д. И не меньше сформировала в сознании западного человека. Пусть будет!
Но вы обратили внимание, как построена процитированная вами фраза? Она мне подозрительна, безотносительно моего мнения о Шекспире, а с точки зрения правды и объективности. Так вот, в ней есть
три запрещенных в адекватных спорах приема, оказывающих психологическое воздействие на читателя:1)
употребление слова "непредвзятое", оно употреблено безлично и якобы не относится к самой книге, но именно так это и прочитывается воспринимающим сознанием - Данное исследование не предвзято.
2)
употрбление модального глагола "должно убедить" - этот глагол совмещает функцию долженствования и высокой степени вероятности, здесь вероятность выражена явно, но ее сила и модальность долженствования имплицитно присутсвуют.
3)
"недогматичного человека" - с безличным существительным "человек" читатель мгновенно ассоциирует себя, и фраза считывается так: если вы недогматичный, мы сможем вас убедить, если не убедили, значит, вы догматик. Но это намерение авторов завуалировано безличностью, обобщенностью "человек" и отсутсвием высказываний от перого лица - тоже прием, имитирующий объективность.
Налицо попытка заставить поверить еще до изложения аргументов, возникает подозрение: "Зачем?"